< Reconstruction:Proto-Slavic
Reconstruction:Proto-Slavic/vedro
Proto-Slavic
Etymology
Substantivized neuter adjective *vedrъ (“(of weather) fair, clear”), compare Czech jasno n, dial. Russian ясень f (jasenʹ, “clear weather”). Alternatively from Proto-Indo-European *wedʰrom, whence also Proto-Germanic *wedrą (“weather”).
Inflection
Declension of *vedro (hard o-stem)
singular | dual | plural | |
---|---|---|---|
nominative | *vedro | *vedrě | *vedra |
genitive | *vedra | *vedru | *vedrъ |
dative | *vedru | *vedroma | *vedromъ |
accusative | *vedro | *vedrě | *vedra |
instrumental | *vedrъmь, *vedromь* | *vedroma | *vedry |
locative | *vedrě | *vedru | *vedrěxъ |
vocative | *vedro | *vedrě | *vedra |
* -ъmь in North Slavic, -omь in South Slavic.
Descendants
Further reading
- Vasmer, Max (1964–1973) “ведро”, in Oleg Trubachyov, transl., Этимологический словарь русского языка [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), Moscow: Progress
- Chernykh, P. Ja. (1993) “вёдро”, in Историко-этимологический словарь русского языка [Historical-Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), 3rd edition, volumes 1 (а – пантомима), Moscow: Russian Lang., →ISBN, page 137
- Chernykh, P. Ja. (1993) “ясный”, in Историко-этимологический словарь русского языка [Historical-Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), 3rd edition, volumes 2 (панцирь – ящур), Moscow: Russian Lang., →ISBN, page 474
- Trubachyov, Oleg, editor (1979), “*ěsknъ”, in Этимологический словарь славянских языков [Etymological dictionary of Slavic languages] (in Russian), numbers 6 (*e – *golva), Moscow: Nauka, page 51
References
- Derksen, Rick (2008) “*vedro”, in Etymological Dictionary of the Slavic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 4), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, →ISSN, page 513: “n. o ‘nice weather’”
- Olander, Thomas (2001) “vedro”, in Common Slavic Accentological Word List, Copenhagen: Editiones Olander: “a[?] serenum (PR 132)”
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.