Reconstruction:Proto-Indo-European/teh₂g-
Proto-Indo-European
Reconstruction notes
Attempts have been made to connect this set with Proto-Germanic *tēkaną, *takaną (“to touch; to grasp, take”) and Tocharian B täk- (“to touch, feel (with the hand); to fetch”), ceśäṃ (3sg.pres.), which eo ipso point to Proto-Indo-European *deh₁g- (or *deg-/*dēg-, which would appear to violate the constraint that prohibits PIE roots of the shape *DeD-); the initial stop in Germanic and the vowel in Tocharian preclude any regular derivation from *teh₂g- or *tag-. Hamp, in an effort to explain both problems at once, has suggested a root *teg- as the source of all of these terms, with zero-grade *tₔg-, which he assumes in pre-Germanic assimilated to *dg-, as the source of forms with /a/ (< *[ə]).[2] However, this leaves Greek /a/ (zero vowel expected) and the long vowel in Gothic 𐍄𐌴𐌺𐌰𐌽 (tēkan) unexplained. Mottausch's solution is to assume the reduplicated form *te-th₂g- gave rise to pre-Germanic *te-dg-, with regular deletion of an interconsonantal laryngeal in an unstressed syllable plus voicing assimilation, which was back-formed to *de-dg- to restore normal reduplication (paralleling PIE *píph₃eti > *píbeti > Latin bibit);[3] the Tocharian may tentatively be grouped under the same formation. Per Kortlandt, the Germanic long *ē may thus have developed from dissimilation of this *dedg- to glottalic *deh₁g- (cf. *penkʷe-dḱomt (“fifty”) > *penkʷēḱomt > Ancient Greek πεντήκοντα (pentḗkonta), Sanskrit पञ्चाशत् (pañcāśát), Latin quīnquāgintā).[4] Kroonen upholds this derivation although notes the great difficulties involved. For a partial alternative, he suggests a back-formation of *tēkaną from iterative *þakkōną (cf. *slapp/bōną ⇒ *slēpaną).[5] Ringe contends that either pre-Germanic or pre-Tocharian borrowed the word from the other.[6]
Derived terms
Verbs:
- *té-th₂g-e-ti (reduplicated thematic present)[4][1][5]
- ⇒ *te-th₂g-ónt-s (participle)
- Proto-Hellenic: *tetagṓn
- Ancient Greek: τεταγών (tetagṓn, “having taken”)
- Proto-Hellenic: *tetagṓn
- >? Proto-Germanic: *tēkaną (< *deh₁g- < *dedg- < *tedg-?) (see there for further descendants)
- Proto-Italic: *tetagai (indic.perf.)
- Latin: tetigī (act.perf.)
- >? Proto-Tocharian: *tēke[2]
- Tocharian B: täk- (secondary ä after full-grade cek-)
- ⇒ Tocharian B: tetekor (“touch”, noun)
- ⇒ *te-th₂g-ónt-s (participle)
- *te-tóh₂g-e ~ *te-th₂g-ḗr (reduplicated stative)
- *tóh₂g-e-ti (o-grade thematic present)
- >? Proto-Germanic: *takaną
- Old Norse: taka (see there for further descendants)
- Proto-Tocharian:
- Tocharian B: [Term?] (subj.)
- >? Proto-Germanic: *takaną
- *th₂-né-g-ti ~ th₂-n-g-énti[1][7] or *th₂g-néh₂-ti[8]
- >? Proto-Celtic: *tongeti (“swears”, verb) (with unusual o-grade)[9] (see there for further descendants)
- >? Proto-Germanic: *þakkōną (“to touch lightly, stroke”) (or *þakwōną, derived from *téh₂g-us ~ *th₂g-éw-s?) (see there for further descendants)
- ⇒ Proto-West Germanic:
- Old Saxon: thakolōn (“stroke”)
- ⇒ Proto-West Germanic:
- Proto-Italic: *tangō
- *téh₂g-se-ti
- *th₂g-yé-ti
- >? Proto-Germanic: *takjaną[4]
- Proto-West Germanic: *takkjan
- Old Frisian: tetsia (“to appropriate”)
- Proto-West Germanic: *takkjan
- >? Proto-Germanic: *takjaną[4]
Nominal formations:
- *téh₂g(-s)-mn̥ (“contact”, noun)
- ⇒ Latin: con-tāmin-ō (“bring into contact, touch”, verb) (see there for further descendants)
- *n̥-th₂g-ró-s (“untouched”, adjective)
- *téh₂g-slo-s
- Proto-Italic: *tākslos
- >? Latin: tālus (“ankle(bone), knuckle(bone)”) (see there for further descendants)
- Proto-Italic: *tākslos
- *téh₂(n)g-(s)-mn̥[10]
- Proto-Celtic: *tanxsman?
- ⇒ Proto-Brythonic: [Term?] (verb)
- >? Welsh: teimlo (“to touch, feel”)
- ⇒ Proto-Brythonic: [Term?] (verb)
- Proto-Celtic: *tanxsman?
References
- Rix, Helmut, editor (2001), “*teh₂⁽ǵ⁾- ‘berühren, fassen’”, in Lexikon der indogermanischen Verben [Lexicon of Indo-European Verbs] (in German), 2nd edition, Wiesbaden: Dr. Ludwig Reichert Verlag, →ISBN, pages 616–617
- Adams, Douglas Q. (2013) “täk-”, in A Dictionary of Tocharian B: Revised and Greatly Enlarged (Leiden Studies in Indo-European; 10), Amsterdam, New York: Rodopi, →ISBN, pages 305–306:
- Mottausch, Karl-Heinz (1993) “Zwei verkannte germanisch-italische Isoglossen”, in Historische Sprachforschung, volume 106, pages 148–175
- Kortlandt, Frederik H.H. (2000) “Old Norse taka, Gothic tekan, Greek τεταγών”, in North-Western European Language Evolution, volume 36, pages 59–65
- Kroonen, Guus (2013) “*takan- ~ *tēkan-”, in Etymological Dictionary of Proto-Germanic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 11), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 507: “The Germanic strong verb is clearly derived from PIE *teh₂g-, but the development of this root into *takan- and *tēkan- is not straightforward. […]”
- Ringe, Don (1988–1990) “Evidence for the Position of Tocharian in the Indo-European Family?”, in Sprache, volume 34, published 1991, page 105-15 of 59–123
- De Vaan, Michiel (2008) “tangō, -ere”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 606–607: “PIE pr. *th₂-n-g- ‘to touch’”
- Kroonen, Guus (2013) “*þak(k)ōn-”, in Etymological Dictionary of Proto-Germanic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 11), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 532: “*th₂g-néh₂- (IE)”
- Matasović, Ranko (2009) “*tong-o-”, in Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN, page 383: “PIE *th₂og-?”
- Morris Jones, John (1913) A Welsh Grammar, Historical and Comparative, Oxford: Clarendon Press, page 160: “W. mni̯ > ml in teimlo ‘to feel’ < *teimni̯o < *tamn- < *tang-smen‑: Lat. tango.”
- J̌ahukyan, Geworg (2010) “թակարդ”, in Vahan Sargsyan, editor, Hayeren stugabanakan baṙaran [Armenian Etymological Dictionary] (in Armenian), Yerevan: Asoghik, page 255a
- J̌ahukyan, Geworg (2010) “թաթ”, in Vahan Sargsyan, editor, Hayeren stugabanakan baṙaran [Armenian Etymological Dictionary] (in Armenian), Yerevan: Asoghik, page 253
See also
- *tek- (“to take, receive”)
Alternative reconstructions
- *tag-[2]
Reconstruction notes
In view of reflexes which show a short vowel /a/, LIV prefers a reconstruction with the marginal, controversial phoneme *a.[2] Beekes finds no issue with *teh₂g-, so long as the Old Persian descendant lost its laryngeal due to Lubotsky's law in Indo-Iranian (*HDC > *DC).[1] Both sources agree however that the long vowel in Ancient Greek τᾱγός (tāgós) is unexpected.
Perhaps originally the same root as *teh₂g- (“to touch”). (See the meanings of Latin taxō (“to touch > to estimate, reckon”), and for a parallel semantic development compare Proto-Indo-European *tek- (“to take, receive”) > Proto-Indo-Iranian *kšáyati (“to have control, rule”).)
Derived terms
Verbs:
- *téh₂g-se-ti (desiderative)[2]
- Proto-Hellenic:
- Ancient Greek: τάξω (táxō, “will establish, will order”)
- Proto-Indo-Iranian:
- Proto-Iranian:
- ⇒ Old Persian: [script needed] (ham-ataxšatā, “makes an effort to be orderly”)
- Proto-Iranian:
- Proto-Hellenic:
- *th₂g-yé-ti[2]
Nominal formations:
- *th₂g-éh₂
- Proto-Hellenic: *tagā́
- Ancient Greek: ταγή (tagḗ, “array, order, supply”)
- Proto-Hellenic: *tagā́
- *téh₂g-mn̥
- Proto-Hellenic: *tágmə
- Ancient Greek: τάγμα (tágma, “ordinance, command”)
- Proto-Indo-Iranian: *tágma
- Proto-Iranian: *tágma
- Proto-Medo-Parthian:
- ⇒? Parthian: 𐭕𐭂𐭌-𐭃𐭓 (tgm-dr /tagma-dāra-/, “commander”, a title, literally “order-giver”)
- Proto-Medo-Parthian:
- Proto-Iranian: *tágma
- Proto-Hellenic: *tágmə
- *teh₂g-ó-s
- >? Proto-Hellenic: *tāgós
- Ancient Greek: τᾱγός (tāgós, “commander, ruler”) (see there for further descendants)
- >? Proto-Hellenic: *tāgós
- *téh₂g-yu-s[3]
- Proto-Tocharian: [Term?] (“commander, chief”)
- Tocharian A: tāśśi pl
- Tocharian B: tāś
- Proto-Tocharian: [Term?] (“commander, chief”)
References
- Beekes, Robert S. P. (2010) “τάσσω”, in Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10), with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 1454–1455
- Rix, Helmut, editor (2001), “?*tag- ‘ordnen, anordnen, aufstellen’”, in Lexikon der indogermanischen Verben [Lexicon of Indo-European Verbs] (in German), 2nd edition, Wiesbaden: Dr. Ludwig Reichert Verlag, →ISBN, page 615
- Adams, Douglas Q. (2013) “tāś”, in A Dictionary of Tocharian B: Revised and Greatly Enlarged (Leiden Studies in Indo-European; 10), Amsterdam, New York: Rodopi, →ISBN, page 304: “PIE *tāgyu-”