< Reconstruction:Proto-Indo-European
Reconstruction:Proto-Indo-European/h₃reyH-
Proto-Indo-European
Etymology
Extended from *h₃er- (“to move, stir”).
Root
Derived terms
Terms derived from the Proto-Indo-European root *h₃reyH- (14 c, 0 e)
- *h₃reyH-dʰh₁é-ti (dʰh₁-present)[11]
- ⇒ *h₃réy(H)dʰh₁eti (thematic present)
- ⇒ *h₃roydʰh₁-éye-ti (causative)
- Proto-Balto-Slavic: *ráidīˀtei?[11]
- Eastern Baltic:
- Latvian: raĩdît, raîdît (“to send hastily, urge, hurry”)
- Eastern Baltic:
- Proto-Balto-Slavic: *ráidīˀtei?[11]
- ⇒ *h₃rey(H)dʰh₁-éh₁(ye)-ti
- Proto-Balto-Slavic: *reidḗˀtei?
- Eastern Baltic:
- Lithuanian: riedė́ti (“to roll”)
- Eastern Baltic:
- Proto-Balto-Slavic: *reidḗˀtei?
- ⇒ *h₃rey(H)dʰh₁-os
- ⇒ *h₃roy(H)dʰh₁-eh₂
- Proto-Germanic: *raidō (“ride, journey”) (see there for further descendants)
- ⇒ *h₃roy(H)dʰh₁-ó-s or *h₃roydʰh₁-u-s (adj.)
- >? Proto-Balto-Slavic: *raidás or *raidus
- Eastern Baltic:
- Lithuanian: raidù (“swift, quick”)
- Eastern Baltic:
- >? Proto-Balto-Slavic: *raidás or *raidus
- ⇒ *h₃rey(H)dʰh₁-s-mn̥
- *h₃ri-né-H-ti ~ *h₃ri-n-H-énti (nasal-infix present)[2][16]
- Proto-Albanian: *rinja[16]
- Albanian: rij
- Gheg Albanian: rîj
- Proto-Balto-Slavic:
- Proto-Slavic: *rìnǫti (see there for further descendants)
- Proto-Germanic: *rinnaną (see there for further descendants) (or from *h₃ri-néw-ti)[3]
- >? Proto-Hellenic:
- Ancient Greek: ὀρῑ́νω (orī́nō)
- Proto-Indo-Iranian: *HrináHti
- Proto-Indo-Aryan: *HrináHti
- Sanskrit: रिणाति (riṇā́ti)
- Proto-Indo-Aryan: *HrináHti
- >? Proto-Indo-European: *h₃ri-n-H-o-s (or =*h₃riH-nó-s; see below)
- Proto-Albanian: *rinja[16]
- *h₃réy(H)-ti-s ~ *h₃riH-téy-s
- *h₃roy(H)-k-eh₂
- Proto-Balto-Slavic:
- Proto-Slavic: *rě̄kà (see there for further descendants)
- Proto-Balto-Slavic:
- *h₃róyH-o-s
- *h₃riH-yé-ti (yé-present)
- Proto-Indo-Iranian: *HriHyáti (see there for further descendants)
- *h₃riH-mó-s
- Proto-Indo-Iranian: *HriHmás
- Proto-Iranian: *HriHmáh
- Khotanese: [script needed] (rrīma)
- Middle Persian:
- Persian: ریم (rim)
- Sogdian: [script needed] (rym)
- Pashto: [script needed] (rəma), [script needed] (rima)
- Proto-Iranian: *HriHmáh
- Proto-Indo-Iranian: *HriHmás
- *h₃riH-nó-s
- Proto-Celtic: *rēnos (“river, waterway”) (see there for further descendants)
- *h₃riH-tó-s
- Proto-Italic: *rītos
- ⇒ Latin: irrītō (see there for further descendants)
- Proto-Italic: *rītos
- *h₃réy(H)-t-os ~ *h₃réy(H)-t-es-os
- Proto-Indo-Iranian: *Hráytas
- Proto-Indo-Aryan: *Hráytas
- Sanskrit: रेतस् (rétas)
- Proto-Indo-Aryan: *Hráytas
- Proto-Indo-Iranian: *Hráytas
- *h₃riH-wó-s
- Proto-Italic: *rīwos
- Latin: rīvus (see there for further descendants)
- Proto-Italic: *rīwos
- >? *h₃royH-e-ti
- >? Proto-Balto-Slavic: *ráiˀtei
- Proto-Slavic: *rě̀jati (“to move quickly, push forward?”) (see there for further descendants)
- >? Proto-Balto-Slavic: *ráiˀtei
- >? *h₃riH-n-do-s
References
- Pokorny, Julius (1959) “erei-”, in Indogermanisches etymologisches Wörterbuch [Indo-European Etymological Dictionary] (in German), volume 1, Bern, München: Francke Verlag, pages 330–331
- Rix, Helmut, editor (2001), “*h₃rei̯H-”, in Lexikon der indogermanischen Verben [Lexicon of Indo-European Verbs] (in German), 2nd edition, Wiesbaden: Dr. Ludwig Reichert Verlag, →ISBN, pages 305-306
- Kroonen, Guus (2013) “*rinnan-”, in Etymological Dictionary of Proto-Germanic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 11), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 413-414
- Derksen, Rick (2008) “*rìnǫti”, in Etymological Dictionary of the Slavic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 4), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, →ISSN, page 436
- Derksen, Rick (2008) “*rě̀jati”, in Etymological Dictionary of the Slavic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 4), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, →ISSN, page 434
- Derksen, Rick (2008) “*rě̄kà”, in Etymological Dictionary of the Slavic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 4), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, →ISSN, pages 434-435
- Derksen, Rick (2008) “*ròjь”, in Etymological Dictionary of the Slavic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 4), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, →ISSN, page 438
- Cheung, Johnny (2007) “*HraiH”, in Etymological Dictionary of the Iranian Verb (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 2), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 188-189
- Matasović, Ranko (2009) “*rinno-”, in Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN, pages 313-314
- De Vaan, Michiel (2008) “rīvus”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 524-525
- Derksen, Rick (2015) “raidīt”, in Etymological Dictionary of the Baltic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 13), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 547
- Matasović, Ranko (2009) “*rēd-o-”, in Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN, page 307
- Kroonen, Guus (2013) “*rīdan-”, in Etymological Dictionary of Proto-Germanic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 11), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 412
- Matasović, Ranko (2009) “*rēdo-”, in Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN, page 307
- Matasović, Ranko (2009) “*rēd-sman-, *rēssman-”, in Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN, page 307
- Orel, Vladimir E. (1998) “rij ~ rî”, in Albanian Etymological Dictionary, Leiden, Boston, Köln: Brill, →ISBN, page 371
- Orel, Vladimir E. (1998) “re ~ rê”, in Albanian Etymological Dictionary, Leiden, Boston, Köln: Brill, →ISBN, page 366
- Radoslav Katičić (1976), Ancient Languages of the Balkans, Part One, Paris: Mouton, page 171
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.