rin
See also: Appendix:Variations of "rin"
English
Pronunciation
- IPA(key): /ɹɪn/
Audio (Southern England) (file)
Etymology 1
From Middle English rinnen, from Old English rinnan (“to run”), from Proto-Germanic *rinnaną (“to run”). More at run.
Verb
rin (third-person singular simple present rins, present participle rinning, simple past ran, past participle run)
- (transitive, intransitive, dialectal) To run.
- 1836, Allan Cunningham, Lord Roldan, volume 1, John Macrone, page 314:
- "Besides," he continued, "I'm no sure that I'm right in rinning—rinning! I'm no rinning , I'm ganging; weel then I'm no sure that I'm right doing a witch's errand, whether rinning or ganging, sae I'se stand still and consider it. […] ."
- a. 1846, John Imlah, “Where Gadie rins”, in James Grant Wilson, editor, The Poets and Poetry of Scotland, Volume II, Harper & Brothers, published 1876, page 211:
- O! gin I were where Gadie[the name of a rivulet] rins,
- 1879, I. T. Tregellas [John Tabois Tregellas], Peeps Into the Haunts and Homes of the Rural Population of Cornwall, Netherton & Worth (Truro), Houlston & Sons (London), page 3,
- I had a servant who had lived all his life-time within four miles of Plymouth, who told me of a circumstance which occurred to his mother, thus:— "Mawther ben out gatherin' nits, and when she kimbed hum she went to shet the shetters , and then she seed a man rin out of the dewr weth three spewns weth un, what he had stould, and away he rinned, and my mawther rinned arter un. 'Twas as fine a mewnlight night as cud be seed tew (too); an she cud see un stright on afore her; and hallowed tew she ded as lang as ever her wind beered up, and rinned and rinned; at laest she rinned un out of sight, and never goat the spewns she dedn't"
Arigidi
References
- B. Oshodi, The HTS (High Tone Syllable) in Arigidi: An Introduction, in the Nordic Journal of African Studies 20(4): 263–275 (2011)
Galician
Verb
rin
- inflection of rir:
- third-person plural present indicative
- first-person singular preterite indicative
German
Adverb
rin
- (regional, colloquial) Alternative form of rein (“inside”)
- Rin in die gute Stube! ― (please add an English translation of this usage example)
- 1929, Alfred Döblin, Berlin Alexanderplatz, Olten, Freiburg im Breisgau: Walter Verlag, published 1961, →ISBN, page 170:
- Ja, nu man rin, immer man rin, Kinderchen, das kleene Frauchen auch, ist woll bedudelt, hat recht, goldrecht hat die.
- (please add an English translation of this quotation)
Further reading
- “rin” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache
North Frisian
Etymology
From Old Frisian rein. Cognates include West Frisian rein.
Noun
rin m
- (Mooring and Föhr-Amrum dialects) rain
- en smitjenen rin
- heavy rain
- Det liket efter rin.
- It looks like rain.
Scots
Pronunciation
- IPA(key): /rɪn/
Verb
rin (third-person singular simple present rins, present participle rinnin, simple past run, past participle run)
- to run
- 1788, Robert Burns (lyrics and music), “Auld Lang Syne”:
- We twa hae run about the braes, / and pou'd the gowans fine;
- We two have run about the braes, / and picked the daisies fine;
Spanish
See also
Further reading
- “rin”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Sumerian
Tagalog
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɾin/, [ˈɾin]
- IPA(key): /ˈɾen/, [ˈɾɛn] (colloquial)
Usage notes
- When the preceding word does not end with a vowel, ⟨w⟩, or ⟨y⟩, din is used instead, but the distinction isn't always made.
Welsh
Yola
References
- Jacob Poole (d. 1827) (before 1828) William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published 1867, page 14
Yoruba
Etymology 1
Proposed to be from Proto-Yoruboid *rɪ̃̀
Pronunciation
- IPA(key): /ɾĩ̀/
Verb
rìn
Usage notes
- rin when followed by a direct object
Derived terms
proverbs
- ká rìn ká pọ̀, yíyẹ ní ń yẹni
- àgùntàn tó bá bá ajá rìn, á jẹ̀gbẹ́
- àkèekèé rìn tapótapó
- ìjàkùmọ̀ kì í rin ọ̀sán; ẹni a bí ire kì í rin òru
Etymology 2
Pronunciation
- IPA(key): /ɾĩ̄/
Pronunciation
- IPA(key): /ɾĩ̄/
Verb
rin
Derived terms
- bomi rin (“to irrigate”)
Pronunciation
- IPA(key): /ɾĩ̀/
Verb
rìn
- to tickle
- Ó rìn mí lábíyá ― He tickled my armpit
- to press down
- Ẹrù ń rìn ín mọ́lẹ̀ ― Load weighs it down
Usage notes
rin when followed by a direct object.
Pronunciation
- IPA(key): /ɾĩ́/
Usage notes
typically used with ẹ̀rín (“smile; laugh”)
Zhuang
Etymology
From Proto-Tai *triːlᴬ (“stone”); Cognate with Thai หิน (hǐn), Lao ຫີນ (hīn), Lü ᦠᦲᧃ (ḣiin), Shan ႁိၼ် (hǐn), Tai Nüa ᥞᥤᥢᥴ (hín), Ahom 𑜍𑜢𑜃𑜫 (rin), Saek หรี่น.
Pronunciation
- (Standard Zhuang) IPA(key): /ɣin˨˦/
- Tone numbers: rin1
- Hyphenation: rin
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.