ππΉπ½π½π°π½
Gothic
Etymology
From Proto-Germanic *rinnanΔ .
Pronunciation
- IPA(key): /ΛrinΛan/
Verb
ππΉπ½π½π°π½ β’ (rinnan)
- to run
- Gothic Bible, Corinthians I, 9.24:
- π½πΉπΏ π πΉππΏπΈ πΈπ°ππ΄πΉ πΈπ°πΉ πΉπ½ πππ°πΏππ³ ππΉπ½π½π°π½π³π°π½π π°π»π»π°πΉ ππΉπ½π½π°π½π³, πΉπΈ π°πΉπ½π π½πΉπΌπΉπΈ ππΉπ²πΉππ»π°πΏπ½? ππ π° ππΉπ½π½π°πΉπΈ, π΄πΉ π²π°ππΉπ½π½π°πΉπΈ.
- niu wituΓΎ ΓΎatei ΓΎai in spaurd rinnandans allai rinnand, iΓΎ ains nimiΓΎ sigislaun? swa rinnaiΓΎ, ei garinnaiΓΎ.
- Know ye not that they which run in a race run all, but one receiveth the prize? So run, that ye may obtain.(KJV)
- Gothic Bible, Corinthians I, 9.24:
- to flow
Conjugation
Class 3 strong | ||||
---|---|---|---|---|
Infinitive | ππΉπ½π½π°π½ rinnan | |||
Indicative | Present | Past | Present passive | |
1st singular | ππΉπ½π½π° rinna |
ππ°π½π½ rann |
ππΉπ½π½π°π³π° rinnada | |
2nd singular | ππΉπ½π½πΉπ rinnis |
ππ°π½π½π rannt |
ππΉπ½π½π°πΆπ° rinnaza | |
3rd singular | ππΉπ½π½πΉπΈ rinniΓΎ |
ππ°π½π½ rann |
ππΉπ½π½π°π³π° rinnada | |
1st dual | ππΉπ½π½ππ rinnΕs |
ππΏπ½π½πΏ runnu |
β | |
2nd dual | ππΉπ½π½π°ππ rinnats |
ππΏπ½π½πΏππ runnuts |
β | |
1st plural | ππΉπ½π½π°πΌ rinnam |
ππΏπ½π½πΏπΌ runnum |
ππΉπ½π½π°π½π³π° rinnanda | |
2nd plural | ππΉπ½π½πΉπΈ rinniΓΎ |
ππΏπ½π½πΏπΈ runnuΓΎ |
ππΉπ½π½π°π½π³π° rinnanda | |
3rd plural | ππΉπ½π½π°π½π³ rinnand |
ππΏπ½π½πΏπ½ runnun |
ππΉπ½π½π°π½π³π° rinnanda | |
Subjunctive | Present | Past | Present passive | |
1st singular | ππΉπ½π½π°πΏ rinnau |
ππΏπ½π½πΎπ°πΏ runnjau |
ππΉπ½π½π°πΉπ³π°πΏ rinnaidau | |
2nd singular | ππΉπ½π½π°πΉπ rinnais |
ππΏπ½π½π΄πΉπ runneis |
ππΉπ½π½π°πΉπΆπ°πΏ rinnaizau | |
3rd singular | ππΉπ½π½π°πΉ rinnai |
ππΏπ½π½πΉ runni |
ππΉπ½π½π°πΉπ³π°πΏ rinnaidau | |
1st dual | ππΉπ½π½π°πΉπ
π° rinnaiwa |
ππΏπ½π½π΄πΉπ
π° runneiwa |
β | |
2nd dual | ππΉπ½π½π°πΉππ rinnaits |
ππΏπ½π½π΄πΉππ runneits |
β | |
1st plural | ππΉπ½π½π°πΉπΌπ° rinnaima |
ππΏπ½π½π΄πΉπΌπ° runneima |
ππΉπ½π½π°πΉπ½π³π°πΏ rinnaindau | |
2nd plural | ππΉπ½π½π°πΉπΈ rinnaiΓΎ |
ππΏπ½π½π΄πΉπΈ runneiΓΎ |
ππΉπ½π½π°πΉπ½π³π°πΏ rinnaindau | |
3rd plural | ππΉπ½π½π°πΉπ½π° rinnaina |
ππΏπ½π½π΄πΉπ½π° runneina |
ππΉπ½π½π°πΉπ½π³π°πΏ rinnaindau | |
Imperative | ||||
2nd singular | ππΉπ½π½ rinn | |||
3rd singular | ππΉπ½π½π°π³π°πΏ rinnadau | |||
2nd dual | ππΉπ½π½π°ππ rinnats | |||
2nd plural | ππΉπ½π½πΉπΈ rinniΓΎ | |||
3rd plural | ππΉπ½π½π°π½π³π°πΏ rinnandau | |||
Present | Past | |||
Participles | ππΉπ½π½π°π½π³π rinnands |
ππΏπ½π½π°π½π runnans |
Derived terms
- π°π½π³ππΉπ½π½π°π½ (andrinnan)
- π°πππΉπ½π½π°π½ (atrinnan)
- π±πΉππΉπ½π½π°π½ (birinnan)
- π±π»ππΈπ°ππΉπ½π½π°π½π³π (blΕΓΎarinnands)
- π²π°ππΉπ½π½π°π½ (garinnan)
- π³πΏππΉπ½π½π°π½ (durinnan)
- πΏπ½π³ππΉπ½π½π°π½ (undrinnan)
- πΏπππΉπ½π½π°π½ (urrinnan)
- ππ°πΉπππΉπ½π½π°π½ (fairrinnan)
- ππ°πΏπππΉπ½π½π°π½ (faurrinnan)
- πππ°ππΉπ½π½π°π½ (frarinnan)
Related terms
Descendants
- β Latin: haliurunna (uncertain etymology, but possibly from *π·π°π»πΎπππΏπ½π½π° (*haljΕrunna, βwitch, one who travels to the netherworldβ))
Further reading
- Streitberg, Wilhelm (1910). Die gotische Bibel. Zweiter Teil: Gotisch-griechisch-deutsches WΓΆrterbuch. Heidelberg: Carl Winterβs UniversitΓ€tsbuchhandlung, p. 111
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.