오
|
오옥옦옧온옩옪 옫올옭옮옯옰옱 옲옳옴옵옶옷옸 옹옺옻옼옽옾옿 | |
예 ← | → 와 |
---|
Korean
Etymology 1
50 | ||
← 4 | 5 | 6 → [a], [b] |
---|---|---|
Native isol.: 다섯 (daseot) Native attr.: 다섯 (daseot), (archaic) 닷 (dat) Sino-Korean: 오 (o) Hanja: 五 Ordinal: 다섯째 (daseotjjae) |
Sino-Korean word from 五 (“five”), from the Middle Korean reading 오〯 (Yale: wǒ), from Middle Chinese 五 (MC nguX).
Pronunciation
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [o̞(ː)]
- Phonetic hangul: [오(ː)]
- Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.
Romanizations | |
---|---|
Revised Romanization? | o |
Revised Romanization (translit.)? | o |
McCune–Reischauer? | o |
Yale Romanization? | ō |
Usage notes
In modern Korean, numbers are usually written in Arabic numerals.
The Korean language has two sets of numerals: a native set of numerals inherited from Old Korean, and a Sino-Korean set which was borrowed from Middle Chinese in the first millennium C.E.
Native classifiers take native numerals.
- 개 한 마리 (gae han mari, “one dog”, native numeral)
- 나무 두 그루 (namu du geuru, “two trees”, native numeral)
Some Sino-Korean classifiers take native numerals, others take Sino-Korean numerals, while yet others take both.
- 종이 두 장(張) (jong'i du jang, “two sheets of paper”, native numeral)
- 이 분(分) (i bun, “two minutes”, Sino-Korean numeral)
- 서른/삼십 명(名) (seoreun/samsip myeong, “thirty people”, both sets possible)
Recently loaned classifiers generally take Sino-Korean numerals.
For many terms, a native numeral has a quantifying sense, whereas a Sino-Korean numeral has a sense of labeling.
- 세 반(班) (se ban, “three school classes”, native numeral)
- 삼 반(班) (sam ban, “Class Number Three”, Sino-Korean numeral)
When used in isolation, native numerals refer to objects of that number and are used in counting and quantifying, whereas Sino-Korean numerals refer to the numbers in a more mathematical sense.
- 하나만 더 주세요 (hana-man deo juse-yo, “Could you give me just one more, please”, native numeral)
- 일 더하기 일은? (il deohagi ir-eun?, “What's one plus one?”, Sino-Korean numeral)
While older stages of Korean had native numerals up to the thousands, native numerals currently exist only up to ninety-nine, and Sino-Korean is used for all higher numbers. There is also a tendency—particularly among younger speakers—to uniformly use Sino-Korean numerals for the higher tens as well, so that native numerals such as 일흔 (ilheun, “seventy”) or 아흔 (aheun, “ninety”) are becoming less common.
Derived terms
- See the hanja entry at 五 for Sino-Korean compounds of 오 (五, o).
Pronunciation
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [o̞(ː)]
- Phonetic hangul: [오(ː)]
- Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.
Romanizations | |
---|---|
Revised Romanization? | o |
Revised Romanization (translit.)? | o |
McCune–Reischauer? | o |
Yale Romanization? | ō |
Interjection
오 • (o)
Etymology 3
Sino-Korean word from 伍 (“troop of five soldiers”).
Pronunciation
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [o̞(ː)]
- Phonetic hangul: [오(ː)]
- Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.
Romanizations | |
---|---|
Revised Romanization? | o |
Revised Romanization (translit.)? | o |
McCune–Reischauer? | o |
Yale Romanization? | ō |
Noun
오 • (o) (hanja 伍)
Derived terms
- See the hanja entry at 伍 for Sino-Korean compounds of 오 (伍, o).
Derived terms with native elements:
- 오(伍)와 열(列) (o-wa yeol)
Etymology 4
Sino-Korean word from 吳 (“Wu”).
Pronunciation
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [o̞]
- Phonetic hangul: [오]
Romanizations | |
---|---|
Revised Romanization? | O |
Revised Romanization (translit.)? | O |
McCune–Reischauer? | O |
Yale Romanization? | o |
Proper noun
오 • (O) (hanja 吳)
Etymology 5
Modern Korean reading of various Chinese characters.
Syllable
오 (o)
Extended content |
---|
|