가재미
Korean
Etymology
/i/ umlaut form of 가자미 (gajami).
Pronunciation
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [ka̠d͡ʑɛmi] ~ [ka̠d͡ʑe̞mi]
- Phonetic hangul: [가재미/가제미]
Romanizations | |
---|---|
Revised Romanization? | gajaemi |
Revised Romanization (translit.)? | gajaemi |
McCune–Reischauer? | kajaemi |
Yale Romanization? | kacaymi |
Noun
가재미 • (gajaemi)
- (Gangwon, Gyeonggi, Gyeongsang, Jeolla dialect, Chungcheong) Dialectal form of 가자미 (gajami, “flatfish, flounder”)
Usage notes
The Standard South Korean term for the flounder or flatfish is 가자미 (gajami). In many regional dialects, however, the fish is known as 가재미 (gajaemi), a phonological change due to a process of I-mutation, similar to the change between 호랑이 (horang'i, “tiger”) and 호랭이 (horaeng'i), or 지팡이 (jipang'i, “stick”) and 지팽이 (jipaeng'i).
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.