가자미

Korean

Etymology

First attested in the Dong'ui bogam (東醫寶鑑 / 동의보감), 1613, as Early Modern Korean 가자미 (Yale: kacami).

Pronunciation

Romanizations
Revised Romanization?gajami
Revised Romanization (translit.)?gajami
McCune–Reischauer?kajami
Yale Romanization?kacami

Noun

가자미 • (gajami)

  1. flatfish, flounder
  2. any type of fish in the flounder family, i.e., plaice, sole, fluke, turbot, halibut, sand dab, etc.

Usage notes

The term 가자미 (gajami) is a general term used to refer to fish in the Pleuronectidae and Bothidae families, although more specific names are often preferred when known.

Alternative forms

Hyponyms

  • 서대 (seodae, sole)
  • 넙치 (neopchi, halibut)
  • 혀가자미 (hyeogajami, sole)
  • 줄가자미 (julgajami, roughscale sole)
  • 넙치가자미 (neopchigajami, olive flounder)
  • 동백가자미 (dongbaekgajami, ring flounder)
  • 참가자미 (chamgajami, littlemouth flounder)
  • 목탁가자미 (moktakgajami, Japanese lefteye flounder)
  • 별목탁가자미 (byeolmoktakgajami, Indo-Pacific oval flounder)
  • 돌가자미 (dolgajami, stone flounder)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.