邂逅

Chinese

phonetic
trad. (邂逅)
simp. #(邂逅)
alternative forms
 
邂遘
邂覯
解遘
解詬
解覯
邂遘
邂覯
解遘
解詬
解覯
解構
解果
解搆
解垢
解后
蟹螺
蟹堁
薢茩
㙰堁
迦逅
䜁詬
謑詬
喫詬
雞堁

Etymology

Possibly an expression reduplication in Old Chinese (Baxter and Sagart, 1998). The original meaning may be “meet; interact” or “carefree”.

Schuessler considers this a derivative of (OC *kreːʔ, *kreːs, *ɡreːʔ, *ɡreːs, “to loosen”) and (OC *kreːs, “lazy, remiss”), citing the sense of “carefree and happy” in Shijing. Numerous variant forms are found throughout history.

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/1 1/1
Initial () (33) (33)
Final () (31) (137)
Tone (調) Departing (H) Departing (H)
Openness (開合) Open Open
Division () II I
Fanqie
Baxter heaH huwH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɦˠɛH/ /ɦəuH/
Pan
Wuyun
/ɦᵚæH/ /ɦəuH/
Shao
Rongfen
/ɣæiH/ /ɣəuH/
Edwin
Pulleyblank
/ɦaɨjH/ /ɦəwH/
Li
Rong
/ɣɛH/ /ɣuH/
Wang
Li
/ɣaiH/ /ɣəuH/
Bernard
Karlgren
/ɣaiH/ /ɣə̯uH/
Expected
Mandarin
Reflex
xià hòu
Expected
Cantonese
Reflex
haai6 hau6
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
xiè hòu
Middle
Chinese
‹ H › ‹ huwH ›
Old
Chinese
/*[ɡ]ˁre-s/ /*[ɡ]ˁro-s/
English 邂逅 xièhòu carefree ((Odes 94.1– 2, 118.2) 邂逅 xièhòu carefree (Odes 94.1– 2, 118.2)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1 1/1
No. 6487 5171
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0 0
Corresponding
MC rime
𠋫
Old
Chinese
/*ɡreːs/ /*ɡoːs/

Verb

邂逅

  1. to run into somebody by chance (usually pleasantly); to encounter coincidentally
    邂逅女孩 [MSC, trad.]
    邂逅女孩 [MSC, simp.]
    Děng chē de tā xièhòu le yī míng nǚhái. [Pinyin]
    He encountered a girl while waiting for a bus.
    美麗邂逅 [MSC, trad.]
    美丽邂逅 [MSC, simp.]
    rú yī chǎng měilì de xièhòu [Pinyin]
    as if a beautiful chance encounter

Derived terms

  • 邂逅之緣邂逅之缘
  • 邂逅相逢
  • 邂逅相遇

Descendants

Sino-Xenic (邂逅):
  • Japanese: 邂逅(かいこう) (kaikō)
  • Korean: 해후(邂逅) (haehu)

Adjective

邂逅

  1. (literary) joyous and carefree
  2. (literary) accidental; coincidental; adventitious

Derived terms

  • 邂逅不偶

Japanese

Kanji in this term
かい
Hyōgaiji
こう
Hyōgaiji
on’yomi

Pronunciation

    • (Tokyo) いこー [kàíkóó] (Heiban – [0])[1]
    • IPA(key): [ka̠iko̞ː]

    Noun

    (かい)(こう) • (kaikō) 

    1. chance encounter

    Verb

    (かい)(こう)する • (kaikō suru) intransitive suru (stem (かい)(こう) (kaikō shi), past (かい)(こう)した (kaikō shita))

    1. meet by chance
      • 190506, Natsume Sōseki, I Am a Cat (text here):
        その()(わが)(はい)度々黒(たびたびくろ)邂逅(かいこう)する。
        Sono go wagahai wa tabitabi kuro to kaikō suru.
        After that, I bumped into the black cat from time to time.

    Conjugation

    References

    1. Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
    This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.