過則勿憚改
Chinese
to cross; to go over; (experienced action marker) to cross; to go over; (experienced action marker); to pass; to celebrate; to live; to get along; excessively; too- |
(expresses contrast with a previous sentence or clause); standard; norm (expresses contrast with a previous sentence or clause); standard; norm; rule; to imitate; to follow; then; principle |
do not | dread; fear; dislike | to change; to alter; to transform to change; to alter; to transform; to correct | ||
---|---|---|---|---|---|---|
trad. (過則勿憚改) | 過 | 則 | 勿 | 憚 | 改 | |
simp. (过则勿惮改) | 过 | 则 | 勿 | 惮 | 改 |
Etymology
From the Analects, Book 1 (《論語·學而》):
- 子曰:「君子不重則不威,學則不固。主忠信,無友不如己者,過則勿憚改。」 [Classical Chinese, trad.]
- From: The Analects of Confucius, c. 475 – 221 BCE, translated based on James Legge's version
- Zǐ yuē: “Jūnzǐ bù zhòng zé bù wēi, xué zé bù gù. Zhǔ zhōngxìn, wú yǒu bùrú jǐ zhě, guò zé wù dàn gǎi.” [Pinyin]
- The Master said, "If the scholar be not grave, he will not call forth any veneration, and his learning will not be solid. Hold faithfulness and sincerity as first principles. Have no friends not equal to yourself. When you have faults, do not fear to abandon them."
子曰:「君子不重则不威,学则不固。主忠信,无友不如己者,过则勿惮改。」 [Classical Chinese, simp.]
Pronunciation
Descendants
Sino-Xenic (過則勿憚改):
- → Korean: 과즉물탄개(過則勿憚改) (gwajeungmultan'gae)
- → Vietnamese: quá tắc vật đạn cải (過則勿憚改)
Others:
- → Japanese: 過ちては則ち改むるに憚ること勿れ (ayamachite wa sunawachi aratamuru ni habakaru koto nakare) (calque)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.