U+828B, 芋
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-828B

[U+828A]
CJK Unified Ideographs
[U+828C]
芋 U+2F990, 芋
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-2F990
芑
[U+2F98F]
CJK Compatibility Ideographs Supplement 芝
[U+2F991]

Translingual

Han character

(Kangxi radical 140, +3, 6 strokes, cangjie input 廿一木 (TMD) or 難廿一木 (XTMD), four-corner 44401, composition )

References

Chinese

trad.
simp. #
alternative forms

Glyph origin

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *ɢʷa, *ɢʷas) : semantic (grass; plant) + phonetic (OC *ɢʷa) – taro.

Etymology 1

Unclear. Shuowen suggests that the word arises from the startling size of the taro, leading Kai Xu to connect it to (OC *qʰʷa), which is the sound that one makes when one is startled. However, this seems to be folk etymology.

Compare Proto-Hmong-Mien *wouH (taro), Burmese (wa., elephant foot yam), Tibetan གྲོ་མ (gro ma, Argentina anserina (syn. Potentilla anserina), a plant with small edible tubers). There are various theories on how all these words are related:

  • Schuessler (2007) considers it to be an areal word, comparing it to the Hmong-Mien and Burmese words. Schuessler (2015) does not consider the Tibetan word to be cognate.
  • Blench (2012) suggests that the Chinese word is borrowed from Proto-Hmong-Mien and that the Burmese word may be a late loan from Old Chinese.
  • STEDT reconstructs Proto-Sino-Tibetan *g/s-rwa (taro; yam; tuber), whence the Tibetan word. This etymon is regarded as allofamically related this word and (OC *djas).
  • Gong Hwang-cherng (2002) and Baxter and Sagart (2017) also suggest that this word is related to the Tibetan word.

Pronunciation


Note:
  • ō͘/ǒ͘ - vernacular;
  • ū/ī - literary.

Rime
Character
Reading # 2/2
Initial () (35)
Final () (24)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Closed
Division () III
Fanqie
Baxter hjuH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɦɨoH/
Pan
Wuyun
/ɦioH/
Shao
Rongfen
/ɣioH/
Edwin
Pulleyblank
/ɦuə̆H/
Li
Rong
/ɣioH/
Wang
Li
/ɣĭuH/
Bernard
Karlgren
/i̯uH/
Expected
Mandarin
Reflex
Expected
Cantonese
Reflex
jyu6
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ hjuH ›
Old
Chinese
/*[ɢ]ʷ(r)a-s/
English taro (Colocasia antiquorum?)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 2/2
No. 15720
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ɢʷas/

Definitions

  1. taro
Synonyms

Compounds

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/2
Initial () (35)
Final () (24)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Closed
Division () III
Fanqie
Baxter hju
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɦɨo/
Pan
Wuyun
/ɦio/
Shao
Rongfen
/ɣio/
Edwin
Pulleyblank
/ɦuə̆/
Li
Rong
/ɣio/
Wang
Li
/ɣĭu/
Bernard
Karlgren
/i̯u/
Expected
Mandarin
Reflex
Expected
Cantonese
Reflex
jyu4
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2
No. 15712
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ɢʷa/

Definitions

  1. (of grass) lush; luxuriant

Pronunciation


Definitions

  1. large; great
  2. to have

Pronunciation


Definitions

  1. Used in 芋尹 (yǔyǐn).
  2. Alternative form of (, to live; to reside)

Japanese

Kanji

(common “Jōyō” kanji)

Readings

  • Go-on: (u)
  • Kan-on: (u)
  • Kun: いも (imo, , Jōyō); うも (umo, )

Etymology

Kanji in this term
いも
Grade: S
kun’yomi
For pronunciation and definitions of – see the following entry.
いも
[noun] [from 720] edible tuber
[noun] potato
[noun] sweet potato
[noun] yam
[noun] taro
(This term, , is an alternative spelling of the above term.)

Korean

Etymology 1

From Middle Chinese (MC hjuH). Recorded as Middle Korean /우〯 () (Yale: wu) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.

Hanja

Wikisource (eumhun 토란 (toran u))

  1. Hanja form? of (taro).

Compounds

Hanja

(eumhun (keul hu))

  1. (literary Chinese) Hanja form? of (large; great).

References

  • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典.

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: dụ, vu

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.