聊以卒歲
Chinese
to get through the year; to spend days; to pass days | |||
---|---|---|---|
trad. (聊以卒歲) | 聊以 | 卒歲 | |
simp. (聊以卒岁) | 聊以 | 卒岁 |
Pronunciation
Idiom
聊以卒歲
- (literary) to live leisurely and carefree
- (literary) to tide over the year; to scrape a living
- 不足部分,可以種雜糧、撈魚蝦、飼雞豕,或出賣一部分勞動力,勉強維持生活,於艱難竭蹶之中,存聊以卒歲之想。 [MSC, trad.]
- From: 1925, 毛澤東 (Mao Zedong), 《中國社會各階級的分析》 (Analysis of the Classes in Chinese Society), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition
- Bùzú bùfen, kěyǐ zhòng záliáng, lāo yúxiā, sì jī shǐ, huò chūmài yībùfen láodònglì, miǎnqiǎng wéichí shēnghuó, yú jiānnánjiéjué zhī zhōng, cún liáoyǐzúsuì zhī xiǎng. [Pinyin]
- To make up their deficit they cultivate side crops, catch fish or shrimps, raise poultry or pigs, or sell part of their labour power, and thus eke out a living, hoping in the midst of hardship and destitution to tide over the year.
不足部分,可以种杂粮、捞鱼虾、饲鸡豕,或出卖一部分劳动力,勉强维持生活,于艰难竭蹶之中,存聊以卒岁之想。 [MSC, simp.]
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.