立春
Chinese
set up; to stand | spring (time); gay; joyful spring (time); gay; joyful; youthful; love; lust; life | ||
---|---|---|---|
simp. and trad. (立春) |
立 | 春 | |
Literally: “establishing spring”. |
Pronunciation
Proper noun
立春
- The "Beginning of Spring", the first of the twenty-four solar terms, around February 3rd, 4th, or 5th, marking the first day of spring according to the Chinese calendar.
Synonyms
Dialectal synonyms of 立春 (“Spring commences (solar term)”) [map]
Coordinate terms
- 二十四節氣/二十四节气 (Èrshísì Jiéqì, “The twenty-four solar terms”):
- Spring: 立春 (Lìchūn)、雨水 (yǔshuǐ)、驚蟄/惊蛰 (Jīngzhé)、春分 (Chūnfēn)、清明 (qīngmíng)、穀雨/谷雨 (Gǔyǔ)
- Summer: 立夏 (Lìxià)、小滿/小满 (Xiǎomǎn)、芒種/芒种 (mángzhòng)、夏至 (xiàzhì)、小暑 (Xiǎoshǔ)、大暑 (Dàshǔ)
- Autumn: 立秋 (Lìqiū)、處暑/处暑 (Chǔshǔ)、白露 (báilù)、秋分 (Qiūfēn)、寒露 (Hánlù)、霜降 (Shuāngjiàng)
- Winter: 立冬 (Lìdōng)、小雪 (xiǎoxuě)、大雪 (dàxuě)、冬至 (dōngzhì)、小寒 (Xiǎohán)、大寒 (Dàhán)
Descendants
Sino-Xenic (立春):
Japanese
Kanji in this term | |
---|---|
立 | 春 |
りつ > りっ Grade: 1 |
しゅん Grade: 2 |
on’yomi |
Etymology
From Middle Chinese /*liɪp̚t͡ɕʰiuɪn/ > Japanese /*ɾit̚t͡ʃʰjun/ > /ɾiʃːjun/.
See also
- 二十四節気 (Nijūshi Sekki, “The twenty-four solar terms”):
- Spring: 立春 (Risshun), 雨水 (Usui), 啓蟄 (Keichitsu), 春分 (Shunbun), 清明 (Seimei), 穀雨 (Kokuu)
- Summer: 立夏 (Rikka), 小満 (Shōman), 芒種 (Bōshu), 夏至 (Geshi), 小暑 (Shōsho), 大暑 (Taisho)
- Autumn: 立秋 (Risshū), 処暑 (Shosho), 白露 (Hakuro), 秋分 (Shūbun), 寒露 (Kanro), 霜降 (Sōkō)
- Winter: 立冬 (Rittō), 小雪 (Shōsetsu), 大雪 (Taisetsu), 冬至 (Tōji), 小寒 (Shōkan), 大寒 (Daikan)
Korean
Hanja in this term | |
---|---|
立 | 春 |
Proper noun
立春 • (Ipchun) (hangeul 입춘)
- Hanja form? of 입춘 (“the first day of spring according to the traditional lunisolar calendar”).
See also
- 이십사절기(二十四節氣) (Isipsajeolgi, “The twenty-four solar terms”):
- Spring: 입춘(立春) (Ipchun), 우수(雨水) (Usu), 경칩(驚蟄) (Gyeongchip), 춘분(春分) (Chunbun), 청명(淸明) (Cheongmyeong), 곡우(穀雨) (Gogu)
- Summer: 입하(立夏) (Ipha), 소만(小滿) (Soman), 망종(芒種) (Mangjong), 하지(夏至) (Haji), 소서(小暑) (Soseo), 대서(大暑) (Daeseo)
- Autumn: 입추(立秋) (Ipchu), 처서(處暑) (Cheoseo), 백로(白露) (Baengno), 추분(秋分) (Chubun), 한로(寒露) (Hallo), 상강(霜降) (Sanggang)
- Winter: 입동(立冬) (Ipdong), 소설(小雪) (soseol), 대설(大雪) (Daeseol), 동지(冬至) (Dongji), 소한(小寒) (Sohan), 대한(大寒) (Daehan)
Vietnamese
chữ Hán Nôm in this term | |
---|---|
立 | 春 |
Proper noun
立春
- chữ Hán form of Lập xuân (“the first day of spring according to the traditional lunisolar calendar”).
See also
- Hai mươi tư tiết khí (𠄩𨒒四節氣, “The twenty-four solar terms”):
- Spring: Lập xuân (立春)、Vũ thủy (雨水)、Kinh trập (驚蟄)、Xuân phân (春分)、Thanh minh (清明)、Cốc vũ (穀雨)
- Summer: Lập hạ (立夏)、Tiểu mãn (小滿)、Mang chủng (芒種)、Hạ chí (夏至)、Tiểu thử (小暑)、Đại thử (大暑)
- Autumn: Lập thu (立秋)、Xử thử (處暑)、Bạch lộ (白露)、Thu phân (秋分)、Hàn lộ (寒露)、Sương giáng (霜降)
- Winter: Lập đông (立冬)、Tiểu tuyết (小雪)、Đại tuyết (大雪)、Đông chí (冬至)、Tiểu hàn (小寒)、Đại hàn (大寒)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.