Thanh minh
Vietnamese
Etymology
Sino-Vietnamese word from 清明.
Pronunciation
- (Hà Nội) IPA(key): [tʰajŋ̟˧˧ mïŋ˧˧]
- (Huế) IPA(key): [tʰɛɲ˧˧ mɨn˧˧]
- (Hồ Chí Minh City) IPA(key): [tʰan˧˧ mɨn˧˧]
Proper noun
- Qingming ("Pure Brightness"), the fifth of the 24 solar terms in the Chinese lunisolar calendar
See also
- Hai mươi tư tiết khí (𠄩𨒒四節氣, “The twenty-four solar terms”):
- Spring: Lập xuân (立春)、Vũ thủy (雨水)、Kinh trập (驚蟄)、Xuân phân (春分)、Thanh minh (清明)、Cốc vũ (穀雨)
- Summer: Lập hạ (立夏)、Tiểu mãn (小滿)、Mang chủng (芒種)、Hạ chí (夏至)、Tiểu thử (小暑)、Đại thử (大暑)
- Autumn: Lập thu (立秋)、Xử thử (處暑)、Bạch lộ (白露)、Thu phân (秋分)、Hàn lộ (寒露)、Sương giáng (霜降)
- Winter: Lập đông (立冬)、Tiểu tuyết (小雪)、Đại tuyết (大雪)、Đông chí (冬至)、Tiểu hàn (小寒)、Đại hàn (大寒)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.