磨ぎ汁

Japanese

Kanji in this term

Grade: S
しる > じる
Grade: S
kun’yomi

Etymology

Compound of 磨ぎ (togi, polishing, washing (rice), the 連用形 (ren'yōkei, continuative or stem form) of verb 磨ぐ (togu, to polish, to wash (rice))) + (shiru, broth, juice, liquid).[1][2]

Pronunciation

  • (Tokyo) ぎじ [tògíjíꜜrù] (Nakadaka – [3])[2]
  • (Tokyo) ぎじる [tògíjírú] (Heiban – [0])[2]
  • IPA(key): [to̞ɡʲiʑiɾɯ̟ᵝ]

Noun

()(じる) • (togijiru) 

  1. water, usually cloudy, that has been used to wash rice
    Synonyms: 研ぎ水 (togimizu), 磨ぎ水 (togimizu), 白水 (shiromizu, literally white water)

References

  1. Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
  2. Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.