焚琴煮鶴
Chinese
burn | qin; general name for certain instruments | to cook; to boil | crane | ||
---|---|---|---|---|---|
trad. (焚琴煮鶴) | 焚 | 琴 | 煮 | 鶴 | |
simp. (焚琴煮鹤) | 焚 | 琴 | 煮 | 鹤 | |
Literally: “burn a string instrument to cook a crane”. |
Etymology
From Li Shangyin's personal notes about behaviours that he considered spoiling beautiful sceneries. See also 大煞風景/大煞风景 (dàshāfēngjǐng).
- 煞風景:花間喝道﹑看花淚下﹑苔上鋪席﹑斫卻垂楊﹑花下曬裩﹑遊春重載﹑石筍繫馬﹑月下把火﹑妓筵說俗事﹑果園種菜﹑背山起樓﹑花架下養雞鴨﹑步行將軍﹑清泉濯足﹑焚琴煮鶴﹑對花啜茶。 [Classical Chinese, trad.]
- From: Li Shangyin, Yishan's notes (義山雜纂)
- Shàfēngjǐng: huājiān hē dào ﹑ kàn huā lèi xià ﹑ tái shàng pū xí ﹑ zhuó què chuí yáng ﹑ huā xià shài kūn ﹑ yóu chūn zhòng zǎi ﹑ shísǔn jì mǎ ﹑ yuè xià bǎ huǒ ﹑ jì yán shuō sú shì ﹑ guǒyuán zhǒng cài ﹑ bèi shān qǐlóu ﹑ huājià xià yǎng jī yā ﹑ bùxíng jiāngjūn ﹑ qīngquán zhuó zú ﹑ fénqínzhǔhè ﹑ duì huā chuò chá. [Pinyin]
- (Behaviours that) spoil beautiful sceneries: Shouting at a place with flowers, crying when looking at flowers, laying a carpet on moss, chopping willow trees, hanging pants under flowers, leaving behind when going on travel in spring, tying horse onto stalagmite, lighting torches under the moon, saying vulgar things on a party with female entertainers, planting vegetables in a fruit garden, constructing buildings before mountains, raising chicken and ducks in a flower frame, military general walking, washing feet in clear springs, burning guqins and cooking cranes, drinking only tea (but not wine) when having flower viewing.
煞风景:花间喝道﹑看花泪下﹑苔上铺席﹑斫却垂杨﹑花下晒裩﹑游春重载﹑石笋系马﹑月下把火﹑妓筵说俗事﹑果园种菜﹑背山起楼﹑花架下养鸡鸭﹑步行将军﹑清泉濯足﹑焚琴煮鹤﹑对花啜茶。 [Classical Chinese, simp.]
Pronunciation
Descendants
Others:
- → Japanese: 琴を焚き鶴を煮る (koto o yaki tsuru o niru) (calque)
Japanese
Kanji in this term | |||
---|---|---|---|
焚 | 琴 | 煮 | 鶴 |
ふん Jinmeiyō |
きん Grade: S |
しゃ Grade: S |
かく Grade: S |
on’yomi |
Alternative spelling |
---|
焚琴煮鶴 (kyūjitai) |
Etymology
Yojijukugo (四字熟語), borrowed from Literary Chinese 焚琴煮鶴 (fén qín zhǔ hè, literally “burn a string instrument to cook a crane”). Can be read as 琴を焚き鶴を煮る (koto o yaki tsuru o niru) in kanbun kundoku form.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.