See also: and
U+6EDD, 滝
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6EDD

[U+6EDC]
CJK Unified Ideographs
[U+6EDE]

Translingual

Traditional
Shinjitai
Simplified

Han character

(Kangxi radical 85, +10, 13 strokes, cangjie input 水卜廿山 (EYTU), four-corner 30116, composition )

Further reading

  • Kangxi Dictionary: not present, would follow page 643, character 24
  • Dai Kanwa Jiten: character 18067
  • Dae Jaweon: page 1050, character 23
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1706, character 2
  • Unihan data for U+6EDD

Chinese

For pronunciation and definitions of – see (“appearance of raining; wet; soaked; etc.”).
(This character is a variant form of ).

References

Japanese

Shinjitai

Kyūjitai

Kanji

(common “Jōyō” kanji, shinjitai kanji, kyūjitai form )

  1. waterfall, cascade
  2. rapids

Readings

Etymology

Kanji in this term
たき
Grade: S
kun’yomi
Alternative spellings
(kyūjitai)

/taki1//taki/

From Old Japanese.

Pronunciation

Noun

(たき) • (taki) 

  1. waterfall
    c. 1005, Shūi Wakashū (book 8, poem 1035), text here (also Hyakunin Isshu, poem 54)
    (たき)(おと)()えて(ひさ)しくなりぬれど()こそ(なが)れてなほ()こえけれ
    taki no oto wa taete hisashiku narinuredo na koso nagarete nao kikoekere
    The waterfall's sound faded into nothingness a long time ago―but its name has come down still to be heard today.[2]
  2. (archaic) rapids
    • c. 759, Man’yōshū, book 15, poem 3617:
      , text here
      伊波婆之流(いはばしる)多伎(たき)毛登杼呂尓(もとどろに)(なく)(せみ)()許恵乎之伎氣婆(こゑをしきけば)京師(みやこ)之於毛保由(しおもほゆ) [Man'yōgana]
      (いは)(ばし)(たき)もとどろに()(せみ)(こゑ)をし()けば(みやこ)(おも)ほゆ [Modern spelling]
      iwa-bashiru taki mo todoro ni naku semi no koe o shikikeba miyako shi omōyu
      (please add an English translation of this example)

Synonyms

Derived terms

Proper noun

(たき) • (Taki) 

  1. A placename.
  2. a surname

References

  1. Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  2. Steven D. Carter (1991) Traditional Japanese Poetry: An Anthology, Stanford University Press, →ISBN, page 223

Korean

Hanja

(eumhun 젖을 (jeojeul rong), South Korea 젖을 (jeojeul nong))

  1. Alternative form of

References

  • Zonmal.com Hanja Dictionary (존말닷컴 한자사전/漢字辭典) (2002-2005).

Vietnamese

Alternative forms

Glyph origin

Phono-semantic compound (形聲形声) : semantic (water) + phonetic (long)

Han character

: Nôm readings: sông[3][4][1][2], lùng[3][4], sòng[3], suồng[3], trong[3], rông[1], rồng[1], suông[1], long[5]

  1. Nôm form of sông (river).

References

  1. Trần (2004).
  2. Bonet (1899).
  3. Nguyễn (2014).
  4. Nguyễn et al. (2009).
  5. Hồ (1976).
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.