榎
|
Translingual
Han character
榎 (Kangxi radical 75, 木+10, 14 strokes, cangjie input 木一山水 (DMUE), four-corner 41947, composition ⿰木夏)
References
- Kangxi Dictionary: page 542, character 21
- Dai Kanwa Jiten: character 15219
- Dae Jaweon: page 930, character 28
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1263, character 2
- Unihan data for U+698E
Japanese
Compounds
Etymology 1
Kanji in this term |
---|
榎 |
え Jinmeiyō |
kun’yomi |
From Old Japanese. Found in the Man'yōshū, completed some time after 759 CE.[1]
There are various theories regarding the ultimate derivation of this e. Some of these include:
Pronunciation
- IPA(key): [e̞]
Noun
榎 • (e)
- Celtis sinensis, the Chinese hackberry tree
- Synonym: (see below) 榎 (enoki)
- (rare) the Chinese hackberry fruit
- Synonym: 榎の実 (e no mi, enoki no mi)
Usage notes
This reading is generally not used in isolation in modern Japanese.
Etymology 2
Kanji in this term |
---|
榎 |
えのき Jinmeiyō |
kun’yomi |
Alternative spellings |
---|
朴 𪱻 |
Compound of 榎 (e, “Chinese hackberry”) + の (no, possessive particle) + 木 (ki, “tree”). Compare the similar formation of various other tree names, such as 楠 (kusu, “camphor; camphor tree”) and 楠 (kusunoki, “camphor tree”).
Usage notes
As with many terms that name organisms, this term is often spelled in katakana, especially in biological contexts (where katakana is customary), as エノキ.
References
- , text here
- Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tōkyō: NHK Publishing, →ISBN
Further reading
Etymology at Nihonjiten (in Japanese)
Korean
Hanja
榎 • (ga) (hangeul 가, revised ga, McCune–Reischauer ka, Yale ka)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.