是可忍,孰不可忍
Chinese
FWOTD – 8 July 2022
be; yes; this | can; may; able to can; may; able to; certain(ly); to suit; (particle used for emphasis) |
to bear; to endure; to tolerate | who; which; what | cannot; should not; must not | to bear; to endure; to tolerate | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
trad. (是可忍,孰不可忍) | 是 | 可 | 忍 | , | 孰 | 不可 | 忍 | |
simp. #(是可忍,孰不可忍) | 是 | 可 | 忍 | , | 孰 | 不可 | 忍 | |
Literally: “If this can be tolerated, what cannot?”. |
Etymology
From the Analects, Book 3 (《論語·八佾》):
- 孔子謂季氏:「八佾舞於庭,是可忍也,孰不可忍也?」 [Classical Chinese, trad.]
- From: The Analects of Confucius, c. 475 – 221 BCE, translated based on James Legge's version
- Kǒngzǐ wèi Jì shì: “Bāyì wǔ yú tíng, shì kě rěn yě, shú bùkě rěn yě?” [Pinyin]
- Confucius said of the head of the Ji family (w:zh:季平子), who had eight rows of pantomimes in his area, "If he can bear to do this, what may he not bear to do?"
孔子谓季氏:「八佾舞于庭,是可忍也,孰不可忍也?」 [Classical Chinese, simp.]
Pronunciation
Idiom
是可忍,孰不可忍
- definitely cannot be tolerated
- 在二十世紀的前五十年當中,法國兩度為德國所征服,這對具有光榮歷史的法國人民來說,是一件是可忍,孰不可忍的奇恥大辱。 [MSC, trad.]
- From: 1987, 張永誠, 《賣手》, page 68
- Zài èrshí shìjì de qián wǔshí nián dāngzhōng, Fǎguó liǎng dù wéi Déguó suǒ zhēngfú, zhè duì jùyǒu guāngróng lìshǐ de Fǎguó rénmín lái shuō, shì yījiàn shì kě rěn, shú bù kě rěn de qíchǐdàrǔ. [Pinyin]
- During the first half of the 20th century, France was subjugated twice by Germany, which has been an extremely huge disgrace that definitely cannot be tolerated to the French people, who had a glorious history.
在二十世纪的前五十年当中,法国两度为德国所征服,这对具有光荣历史的法国人民来说,是一件是可忍,孰不可忍的奇耻大辱。 [MSC, simp.]
Synonyms
- 此而可忍,孰不可忍
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.