愚人
Chinese
stupid | man; person; people | ||
---|---|---|---|
trad. (愚人) | 愚 | 人 | |
simp. #(愚人) | 愚 | 人 |
Pronunciation
Noun
愚人
- (literary) stupid person; fool; simpleton
- 尤二姐滴淚說道:「你們拿我作愚人待,什么事我不知。」 [Written Vernacular Chinese, trad.]
- From: Cao Xueqin, Dream of the Red Chamber, mid-18th century CE
- Yóu Èrjiě dīlèi shuōdào: “Nǐmen ná wǒ zuò yúrén dài, shénme shì wǒ bù zhī.” [Pinyin]
- Second Sister You said with tears dripping, “You treat me like a fool. Whatever it is, I do not know.”
尤二姐滴泪说道:「你们拿我作愚人待,什么事我不知。」 [Written Vernacular Chinese, simp.]- 鴻雁于飛,哀鳴嗷嗷。維此哲人,謂我劬勞。維彼愚人,謂我宣驕。 [Pre-Classical Chinese, trad.]
- From: The Classic of Poetry, c. 11th – 7th centuries BCE, translated based on James Legge's version
- Hóngyàn yú fēi, āimíng áo'áo. Wéi cǐ zhérén, wèi wǒ qúláo. Wéi bǐ yúrén, wèi wǒ xuānjiāo. [Pinyin]
- The wild geese are flying about,
And melancholy is their cry of ao-ao.
There were they, wise men,
who recognized our pain and toil;
If they had been stupid men,
They would have said we were proclaiming our insolence.
鸿雁于飞,哀鸣嗷嗷。维此哲人,谓我劬劳。维彼愚人,谓我宣骄。 [Pre-Classical Chinese, simp.]
- (tarot) the Fool
Synonyms
- 人頭豬腦/人头猪脑 (réntóuzhūnǎo) (chiefly Cantonese)
- 低能兒/低能儿 (dīnéng'ér)
- 侗戇/侗戆 (Hokkien)
- 傻子 (shǎzi)
- 傻瓜 (shǎguā)
- 呆子 (dāizi)
- 呆瓜 (dāiguā)
- 哈卵 (ha3 lonn3) (Xiang, Southwestern Mandarin, vulgar)
- 哚哥 (Zhangzhou Hokkien)
- 壋將/垱将 (Hokkien)
- 大戇呆/大戆呆 (Hokkien)
- 大戇牯/大戆牯 (Hakka)
- 大番薯 (Hakka)
- 戇人/戆人 (Hakka, Hokkien, Wu)
- 戇呆/戆呆 (Hokkien)
- 戇囝/戆囝 (Hokkien, Teochew)
- 戇大呆/戆大呆 (Hokkien)
- 戇大豬/戆大猪 (Hokkien)
- 戇猴/戆猴 (Hokkien)
- 戇鳩/戆鸠 (ngong6 gau1) (Cantonese)
- 白痴 (báichī)
- 笨人 (bènrén)
- 笨蛋 (bèndàn)
- 笨貨/笨货 (bènhuò)
- 老襯/老衬 (lou5 can3) (Cantonese)
- 蠢人 (chǔnrén)
- 蠢材 (chǔncái)
- 蠢蛋
- 豆渣腦殼/豆渣脑壳 (dou4 za1 nao3 ko2) (Sichuanese)
- 錘哥/锤哥 (Hokkien)
- 闇雞/𬮴鸡 (Hokkien)
- 鵝牯/鹅牯 (Hakka)
Japanese
Kanji in this term | |
---|---|
愚 | 人 |
ぐ Grade: S |
じん Grade: 1 |
on’yomi | kan’on |
Kanji in this term | |
---|---|
愚 | 人 |
ぐ Grade: S |
にん Grade: 1 |
on’yomi | goon |
Pronunciation
- (Tokyo) ぐじん [gùjíń] (Heiban – [0])[1][2]
- (Tokyo) ぐじん [gúꜜjìǹ] (Atamadaka – [1])[1]
- IPA(key): [ɡɯ̟ᵝʑĩɴ]
Idioms
- 愚人は夏の虫 (gunin wa natsu no mushi)
References
- Yamada, Tadao et al., editors (2011), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Seventh edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.