徐
|
Translingual
Han character
徐 (Kangxi radical 60, 彳+7, 10 strokes, cangjie input 竹人人一木 (HOOMD), four-corner 28294, composition ⿰彳余)
References
- Kangxi Dictionary: page 367, character 11
- Dai Kanwa Jiten: character 10110
- Dae Jaweon: page 690, character 10
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 825, character 14
- Unihan data for U+5F90
Chinese
simp. and trad. |
徐 |
---|
Glyph origin
Historical forms of the character 徐 | ||
---|---|---|
Western Zhou | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
Bronze inscriptions | Small seal script | Transcribed ancient scripts |
![]() |
![]() |
![]() |
Characters in the same phonetic series (余) (Zhengzhang, 2003)
Old Chinese | |
---|---|
斜 | *lja, *laː |
茶 | *rlaː |
荼 | *rlaː, *ɦlja, *l'aː |
梌 | *rlaː, *l̥ʰaː, *l'aː |
搽 | *rlaː |
塗 | *rlaː, *l'aː |
佘 | *ɦlja |
賒 | *hljaː |
畬 | *hljaː, *la |
舍 | *hljaːʔ, *hljaːs |
捨 | *hljaːʔ |
騇 | *hljaːʔ, *hljaːs |
涻 | *hljaːs |
稌 | *l̥ʰaː, *l̥ʰaːʔ |
悇 | *l̥ʰaː, *l̥ʰas, *las |
庩 | *l̥ʰaː |
捈 | *l̥ʰaː, *l'aː |
途 | *l'aː |
酴 | *l'aː |
駼 | *l'aː |
鵌 | *l'aː, *la |
涂 | *l'aː, *l'a |
嵞 | *l'aː |
峹 | *l'aː |
筡 | *l'aː, *l̥ʰa |
蒤 | *l'aː |
徐 | *lja |
俆 | *lja |
敘 | *ljaʔ |
漵 | *ljaʔ |
除 | *l'a, *l'as |
篨 | *rla |
滁 | *rla |
蒢 | *rla |
蜍 | *ɦlja, *la |
鵨 | *hljaː |
瑹 | *hlja |
余 | *la |
餘 | *la |
艅 | *la |
狳 | *la |
雓 | *la |
悆 | *las |
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *lja) : semantic 彳 (“walk slowly”) + phonetic 余 (OC *la)
Pronunciation
Definitions
徐
Compounds
- 不疾不徐
- 于徐
- 半老徐娘 (bànlǎoxúniáng)
- 城北徐公
- 執徐/执徐
- 巴徐 (Bāxú)
- 徐劉/徐刘 (Xúliú)
- 徐古 (Xúgǔ)
- 徐周 (Xúzhōu)
- 徐墩 (Xúdūn)
- 徐娘 (xúniáng)
- 徐娘半老 (xúniángbànlǎo)
- 徐家 (Xújiā)
- 徐家山 (Xújiāshān)
- 徐家棚 (Xújiāpéng)
- 徐州 (Xúzhōu)
- 徐庾體/徐庾体
- 徐徐 (xúxú)
- 徐樓/徐楼 (Xúlóu)
- 徐橋/徐桥 (Xúqiáo)
- 徐步 (xúbù)
- 徐母罵曹/徐母骂曹
- 徐穉置芻/徐穉置刍
- 徐緩/徐缓
- 徐行 (xúxíng)
- 徐風/徐风
- 徐黃/徐黄 (Xúhuáng)
- 清風徐來/清风徐来
- 紆徐/纡徐
- 緩步徐行/缓步徐行
- 舒徐
- 虛徐/虚徐
- 高徐 (Gāoxú)
Japanese
Readings
Vietnamese
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.