U+5F0A, 弊
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5F0A

[U+5F09]
CJK Unified Ideographs
[U+5F0B]

Translingual

Han character

(Kangxi radical 55, +12, 15 strokes, cangjie input 火大廿 (FKT), four-corner 98444, composition )

References

  • Kangxi Dictionary: page 354, character 34
  • Dai Kanwa Jiten: character 9644
  • Dae Jaweon: page 670, character 5
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 518, character 17
  • Unihan data for U+5F0A

Chinese

trad.
simp. #
2nd round simp. 𰐉
alternative forms

Glyph origin

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *beds) and ideogrammic compound (會意会意) : phonetic (OC *beds, *bed, destroy, tatters) + semantic (both hands): emphatic form of — destroying something with both hands.

Pronunciation


Note:
  • pè - vernacular (俗);
  • piah - unknown dialect.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (3)
Final () (35)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter bjiejH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/biᴇiH/
Pan
Wuyun
/biɛiH/
Shao
Rongfen
/bjæiH/
Edwin
Pulleyblank
/biajH/
Li
Rong
/biɛiH/
Wang
Li
/bĭɛiH/
Bernard
Karlgren
/bʱi̯ɛiH/
Expected
Mandarin
Reflex
Expected
Cantonese
Reflex
bai6
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 635
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*beds/
Notes

Definitions

  1. fraud; harm; malpractice; deceit
  2. drawback; defect
  3. (Cantonese) bad; awful; terrible; (of a situation) critical or disastrous
    唔記得銀包 [Cantonese, trad.]
    唔记得银包 [Cantonese, simp.]
    bai6 laa3! m4 gei3 dak1 daai3 ngan4 baau1 tim1. [Jyutping]
    Oh crap! I forgot to bring my purse.

Compounds

  • 作弊 (zuòbì)
  • 凋弊 (diāobì)
  • 切中時弊切中时弊
  • 利多於弊利多于弊
  • 利弊 (lìbì)
  • 利弊互見利弊互见
  • 利弊參半利弊参半
  • 利弊得失
  • 宿弊
  • 弊倖弊幸
  • 弊害 (bìhài)
  • 弊履
  • 弊帚千金
  • 弊帚自珍
  • 弊政 (bìzhèng)
  • 弊案
  • 弊病 (bìbìng)
  • 弊竇弊窦
  • 弊端 (bìduān)
  • 弊絕風清弊绝风清 (bìjuéfēngqīng)
  • 弊衣疏食
  • 弊衣簞食弊衣箪食
  • 弊車羸馬弊车羸马
  • 弊車駑馬弊车驽马
  • 弊邦 (bìbāng)
  • 徇私作弊
  • 徇私舞弊
  • 時弊时弊 (shíbì)
  • 杜弊
  • 歲弊岁弊
  • 民力凋弊
  • 流弊 (liúbì)
  • 為法自弊为法自弊
  • 無私有弊无私有弊
  • 營私舞弊营私舞弊 (yíngsīwǔbì)
  • 疲弊
  • 百弊叢生百弊丛生
  • 私弊 (sībì)
  • 積久弊生积久弊生
  • 積弊积弊 (jībì)
  • 罷弊罢弊
  • 興利剔弊兴利剔弊
  • 興利除弊兴利除弊
  • 舌弊耳聾舌弊耳聋
  • 舞弊 (wǔbì)
  • 補偏救弊补偏救弊 (bǔpiānjiùbì)
  • 裘弊金盡裘弊金尽
  • 貪汙舞弊贪污舞弊
  • 醫時救弊医时救弊
  • 金舌弊口
  • 防弊除害
  • 除弊
  • 革弊
  • 風清弊絕风清弊绝
  • 齒弊舌存齿弊舌存

Japanese

Shinjitai
Kyūjitai
[1]

󠄁
+󠄁?
(Adobe-Japan1)
󠄃
+󠄃?
(Hanyo-Denshi)
(Moji_Joho)
The displayed kanji may be different from the image due to your environment.
See here for details.

Kanji

(common “Jōyō” kanji)

  1. abuse, defect, harm
  2. bad

Readings

Compounds

Etymology

Kanji in this term
へい
Grade: S
kan’on

Noun

(へい) • (hei) 

  1. ill, evil, harm
  2. something tired and worn

References

  1. ”, in 漢字ぺディア (Kanjipedia) (in Japanese), 日本漢字能力検定協会, 2015–2024

Korean

Hanja

• (pye) (hangeul , revised pye, McCuneReischauer p'ye, Yale phyey)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: tệ, giẻ

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.