契約

See also: 契约

Chinese

contract
 
appointment; agreement; to arrange
appointment; agreement; to arrange; to restrict; approximately; weigh
trad. (契約)
simp. (契约)

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/3 2/2
Initial () (29) (34)
Final () (39) (107)
Tone (調) Departing (H) Checked (Ø)
Openness (開合) Open Open
Division () IV III
Fanqie
Baxter khejH 'jak
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/kʰeiH/ /ʔɨɐk̚/
Pan
Wuyun
/kʰeiH/ /ʔiɐk̚/
Shao
Rongfen
/kʰɛiH/ /ʔiɑk̚/
Edwin
Pulleyblank
/kʰɛjH/ /ʔɨak̚/
Li
Rong
/kʰeiH/ /ʔiak̚/
Wang
Li
/kʰieiH/ /ĭak̚/
Bernard
Karlgren
/kʰieiH/ /ʔi̯ak̚/
Expected
Mandarin
Reflex
yue
Expected
Cantonese
Reflex
hai3 joek3

Noun

契約

  1. contract; deed; agreement
    訂立契約订立契约   dìnglì qìyuē   to conclude a contract
    契約精神契约精神   qìyuē jīngshén   spirit of contract
    雙方合意變更契約內容 [MSC, trad.]
    双方合意变更契约内容 [MSC, simp.]
    Shuāngfāng jīng héyì biàngēng yuán qìyuē nèiróng. [Pinyin]
    Both parties agree to change the content of the original contract.

Synonyms

Derived terms

  • 主契約主契约
  • 勞動契約劳动契约
  • 單務契約单务契约
  • 契約書契约书 (qìyuēshū)
  • 契約說契约说
  • 契約農業契约农业
  • 定型化契約定型化契约
  • 定型化契約條款定型化契约条款
  • 工作契約工作契约
  • 承攬契約承揽契约
  • 有償契約有偿契约
  • 有名契約有名契约
  • 無償契約无偿契约
  • 社會契約社会契约
  • 租賃契約租赁契约
  • 隨意契約随意契约
  • 雙務契約双务契约

Descendants

Sino-Xenic (契約):

Japanese

Kanji in this term
けい
Grade: S
やく
Grade: 4
on’yomi

Pronunciation

  • (Tokyo) ーやく [kèéyákú] (Heiban – [0])[1]
  • IPA(key): [ke̞ːja̠kɯ̟ᵝ]

Noun

(けい)(やく) • (keiyaku) 

  1. contract, agreement

Derived terms

  • (しゃ)(かい)(けい)(やく) (shakai keiyaku, social contract)

Verb

(けい)(やく)する • (keiyaku suru) suru (stem (けい)(やく) (keiyaku shi), past (けい)(やく)した (keiyaku shita))

  1. to enter into a contract

Conjugation

References

  1. Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN

Korean

Hanja in this term

Noun

契約 • (gyeyak) (hangeul 계약)

  1. Hanja form? of 계약 (contract).

Vietnamese

chữ Hán Nôm in this term

Noun

契約

  1. chữ Hán form of khế ước (contract).
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.