同袍
Chinese
like; same; similar like; same; similar; together; alike; with |
gown (lined) | ||
---|---|---|---|
simp. and trad. (同袍) |
同 | 袍 |
Etymology
From the Classic of Poetry, poem 133 (《詩經·秦風·無衣》):
- 豈曰無衣?與子同袍。
- From: The Classic of Poetry, c. 11th – 7th centuries BCE, translated based on James Legge's version
- Qǐ yuē wú yī? Yǔ zǐ tóngpáo.
Wáng yú xīng shī, xiū wǒ gē máo, yǔ zǐ tóng chóu. [Pinyin] - How shall it be said that you have no clothes? I will share my long robes with you.
The king is raising his forces; I will prepare my lance and spear, And will be your comrade.
王于興師,脩我戈矛,與子同仇。 [Pre-Classical Chinese, trad.]
岂曰无衣?与子同袍。
王于兴师,脩我戈矛,与子同仇。 [Pre-Classical Chinese, simp.]
Pronunciation
Noun
同袍
Synonyms
- (comrade): 袍子
Derived terms
- 同袍同澤/同袍同泽
- 與子同袍/与子同袍
Descendants
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.