不明
Chinese
not; no | clear; bright; to understand clear; bright; to understand; next; the Ming dynasty | ||
---|---|---|---|
simp. and trad. (不明) |
不 | 明 |
Pronunciation
Verb
不明
- (literary) to not understand
- (literary) to not be clear; to not be known; to be unknown
- (literary) to not shine
- (literary) to be unenlightened; to lack wisdom
Synonyms
- (to not understand):
Antonyms
- (antonym(s) of “to not understand”):
- 了解 (liǎojiě)
- 佔有/占有 (zhànyǒu)
- 分曉/分晓 (fēnxiǎo)
- 參悟/参悟 (cānwù)
- 悟 (wù) (literary, or in compounds)
- 懂 (dǒng)
- 懂得 (dǒngde)
- 打生 (Wenzhounese)
- 把握 (bǎwò)
- 掌握 (zhǎngwò)
- 明 (ming4) (Cantonese)
- 明白
- 明瞭/明了 (míngliǎo)
- 曉得/晓得 (xiǎode)
- 會悟/会悟 (huìwù) (literary)
- 洞悉 (dòngxī)
- 清亮 (mainland China)
- 清楚
- 熟似 (Hokkien)
- 熟悉 (shúxī)
- 熟稔 (shúrěn) (literary)
- 熟識/熟识 (shúshí)
- 理會/理会 (lǐhuì)
- 理解 (lǐjiě)
- 瞭悟/了悟 (liǎowù) (literary)
- 知影 (Hokkien, Teochew)
- 知悉 (zhīxī) (literary)
- 知曉/知晓 (zhīxiǎo)
- 知識/知识 (zhīshí) (literary)
- 知道
- 覺/觉
- 覺悟/觉悟 (juéwù)
- 覺醒/觉醒 (juéxǐng)
- 認識/认识
- 諳曉/谙晓 (ānxiǎo) (literary)
- 諳達/谙达 (āndá) (literary)
- 貫通/贯通 (guàntōng)
- 通曉/通晓 (tōngxiǎo)
- 通解 (tōngjiě) (literary)
- 通達/通达 (tōngdá)
- 達/达 (literary, or in compounds)
- 醒悟 (xǐngwù)
- 開悟/开悟 (kāiwù) (literary)
- 領悟/领悟 (lǐngwù)
- 領會/领会 (lǐnghuì)
- 領略/领略 (lǐnglüè)
Japanese
Kanji in this term | |
---|---|
不 | 明 |
ふ Grade: 4 |
めい Grade: 2 |
on’yomi |
Adjective
不明 • (fumei) -na (adnominal 不明な (fumei na), adverbial 不明に (fumei ni))
- unknown
- Synonym: 不詳 (fushō)
- 1916, 穂積陳重, 法窓夜話:
- 第一に、氏の生死の年月が不明である。
- Daīchi ni, shi no seishi no nengatsu ga fumei de aru.
- To start with, the dates of his birth and death are unknown.
- 第一に、氏の生死の年月が不明である。
- unclear
- 1915, 夏目漱石, 硝子戸の中:
- 多分この辺だろうと推測した私の見当は、当っているのか、外れているのか、それさえ不明であった。
- Tabun kono hen darō to suisoku shita watashi no kentō wa, atatteiru no ka, hazureteiru no ka, sore sae fumei de atta.
- I thought it would be around there, but it was unclear if I was even right about that.
- 多分この辺だろうと推測した私の見当は、当っているのか、外れているのか、それさえ不明であった。
- 1915, 夏目漱石, 硝子戸の中:
- indistinct
Inflection
Inflection of 不明
Stem forms | |||
---|---|---|---|
Imperfective (未然形) | 不明だろ | ふめいだろ | fumei daro |
Continuative (連用形) | 不明で | ふめいで | fumei de |
Terminal (終止形) | 不明だ | ふめいだ | fumei da |
Attributive (連体形) | 不明な | ふめいな | fumei na |
Hypothetical (仮定形) | 不明なら | ふめいなら | fumei nara |
Imperative (命令形) | 不明であれ | ふめいであれ | fumei de are |
Key constructions | |||
Informal negative | 不明ではない 不明じゃない |
ふめいではない ふめいじゃない |
fumei de wa nai fumei ja nai |
Informal past | 不明だった | ふめいだった | fumei datta |
Informal negative past | 不明ではなかった 不明じゃなかった |
ふめいではなかった ふめいじゃなかった |
fumei de wa nakatta fumei ja nakatta |
Formal | 不明です | ふめいです | fumei desu |
Formal negative | 不明ではありません 不明じゃありません |
ふめいではありません ふめいじゃありません |
fumei de wa arimasen fumei ja arimasen |
Formal past | 不明でした | ふめいでした | fumei deshita |
Formal negative past | 不明ではありませんでした 不明じゃありませんでした |
ふめいではありませんでした ふめいじゃありませんでした |
fumei de wa arimasen deshita fumei ja arimasen deshita |
Conjunctive | 不明で | ふめいで | fumei de |
Conditional | 不明なら(ば) | ふめいなら(ば) | fumei nara (ba) |
Provisional | 不明だったら | ふめいだったら | fumei dattara |
Volitional | 不明だろう | ふめいだろう | fumei darō |
Adverbial | 不明に | ふめいに | fumei ni |
Degree | 不明さ | ふめいさ | fumeisa |
References
- Hirayama, Teruo, editor (1960), 全国アクセント辞典 (Zenkoku Akusento Jiten, “Nationwide Accent Dictionary”) (in Japanese), Tōkyō: Tōkyōdō, →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.