たい
Japanese
Etymology 1
Alternative spelling |
---|
度い (obsolete) |
From たし (-tashi), generally regarded as a shift from Old Japanese いたし (itasi, “painful”), modern 痛い (itai).[1] Appears as a verbal suffix from at least The Tale of the Heike completed before 1330. Replaces previous volitional or desiderative suffix まほし (mahoshi).[2]
Pronunciation
- IPA(key): [ta̠i]
- In Tokyo speech, the accent of the verb construction depends on the suffixed verb:[3]
- If the suffixed verb is accented, the accent falls on the first mora in the suffix: つくる [tsùkúꜜrù] (Nakadaka) → つくりたい [tsùkúrítáꜜì] (Nakadaka)
- If the suffixed verb is non-accented and the suffix is in the dictionary form (nonpast), the result is either non-accented or accented on the first mora of the suffix: あそぶ [àsóbú] (Heiban - [0]) → あそびたい [àsóbítáí] (Heiban - [0]) or あそびたい [àsóbítáꜜì] (Nakadaka). Further conjugation is based on the accented version.
Suffix
Usage notes
- Outside of questions, the suffix たい (-tai) is used mainly to talk about the speaker's own wants. When describing the wants of someone else, the suffix たがる (-tagaru) is used instead.
- Attaches to the 連用形 (ren'yōkei, “continuative or stem form”) of verbs. The result is conjugated like an adjective (形容詞) but allows for the combination with nominal particles such as を, unlike regular adjectives.
Inflection rules for the たい form
Word | dictionary form | ren'yōkei + -tai | historical kana |
---|---|---|---|
godan verbs (type 1) | |||
書く | かく (káꜜkù) | かきたい (kàkítáꜜì) | |
泳ぐ | およぐ (òyóꜜgù) | およぎたい (òyógítáꜜì) | |
話す | はなす (hànáꜜsù) | はなしたい (hànáshítáꜜì) | |
待つ | まつ (máꜜtsù) | まちたい (màchítáꜜì) | |
死ぬ | しぬ (shìnú) | しにたい (shìnítáí) しにたい (shìnítáꜜì) | |
呼ぶ | よぶ (yòbú) | よびたい (yòbítáí) よびたい (yòbítáꜜì) | |
読む | よむ (yóꜜmù) | よみたい (yòmítáꜜì) | |
作る | つくる (tsùkúꜜrù) | つくりたい (tsùkúrítáꜜì) | |
買う | かう (kàú) | かいたい (kàítáí) かいたい (kàítáꜜì) | かひたい |
ichidan verbs (type 2) | |||
見る | みる (míꜜrù) | みたい (mìtáꜜì) | |
開ける | あける (àkérú) | あけたい (àkétáí) あけたい (àkétáꜜì) | |
irregular verbs (type 3) | |||
来る | くる (kúꜜrù) | きたい (kìtáꜜì) | |
する | する (sùrú) | したい (shìtáí) したい (shìtáꜜì) |
- Except for sense 2 (see above), たい does not express the meaning "someone wants other people to do something". In that case, 欲しい is usually used instead. Compare:
- Verb with たい can sometimes mark the grammatical object with が, besides the normal object marker を.
- アイスが食べたい
- aisu ga tabetai
- I want to eat ice cream.
- アイスを食べたい
- aisu o tabetai
- I want to eat ice cream.
- アイスが食べたい
- This word is morphologically an inflectional suffix. It is classified as 助動詞 (jodōshi, “auxiliary verb”) in traditional Japanese grammar.
Inflection
Inflection of たい
Stem forms | |||
---|---|---|---|
Imperfective (未然形) | たかろ | takaro | |
Continuative (連用形) | たく | taku | |
Terminal (終止形) | たい | tai | |
Attributive (連体形) | たい | tai | |
Hypothetical (仮定形) | たけれ | takere | |
Imperative (命令形) | たかれ | takare | |
Key constructions | |||
Informal negative | たくない | taku nai | |
Informal past | たかった | takatta | |
Informal negative past | たくなかった | taku nakatta | |
Formal | たいです | tai desu | |
Formal negative | たくないです | taku nai desu | |
Formal past | たかったです | takatta desu | |
Formal negative past | たくなかったです | taku nakatta desu | |
Conjunctive | たくて | takute | |
Conditional | たければ | takereba | |
Provisional | たかったら | takattara | |
Volitional | たかろう | takarō | |
Adverbial | たく | taku | |
Degree | たさ | tasa |
Classical conjugation of "たし" (ク活用, see Appendix:Japanese verbs.)
Stem forms | ||||
---|---|---|---|---|
Irrealis (未然形) | たく[1] たから[2] | taku takara | ||
Continuative (連用形) | たく[1] たかり[2] | taku takari | ||
Terminal (終止形) | たし | tasi | ||
Attributive (連体形) | たき たかる | taki takaru | ||
Realis (已然形) | たけれ | takere | ||
Imperative (命令形) | たかれ | takare | ||
Key constructions | ||||
Negative | たからず | takarazu | ||
Contrasting conjunction | たけれど | takeredo | ||
Causal conjunction | たければ | takereba | ||
Conditional conjunction | たくば | takuba | ||
Past tense (firsthand knowledge) | たかりき | takariki | ||
Past tense (secondhand knowledge) | たかりけり | takarikeri | ||
Adverbial | たく | taku | ||
[1]Without auxiliary verb. [2]With auxiliary verb. |
Derived terms
- たがる (tagaru)
Etymology 2
For pronunciation and definitions of たい – see the following entry. | ||
| ||
(This term, たい, is the hiragana spelling of the above term.) For a list of all kanji read as たい, see Category:Japanese kanji read as たい.) |
Etymology 3
For pronunciation and definitions of たい – see the following entries. | ||
| ||
| ||
| ||
| ||
| ||
| ||
| ||
(This term, たい, is the hiragana spelling of the above terms.) For a list of all kanji read as たい, see Category:Japanese kanji read as たい.) |
Etymology 4
For pronunciation and definitions of たい – see the following entry: 田井 |
(The following entry is uncreated: 田井.)
Etymology 5
For pronunciation and definitions of たい – see the following entry: 田居 |
(The following entry is uncreated: 田居.)
References
- Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
- Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- Online Japanese Accent Dictionary (OJAD)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.