มกราคม

Thai

Alternative forms

Abbreviations

Etymology

From มกร (má-gɔɔn, makara, a sea monster) + อาคม (aa-kom, arrival); literally "arrival of the makara (Capricorn)"; believed to have been coined by Thewawong Waropakan (1858–1923) together with Phraya Si Sunthon Wohan (Noi Acharayangkun) (1822–1891);[1] first used officially in the edict of Rama V dated 1 April 1890.[2]

Pronunciation

Orthographicมกราคม
mkrāgm
Phonemic
มะ-กะ-รา-คม
makarāgm
มก-กะ-รา-คม
mkkarāgm
RomanizationPaiboonmá-gà-raa-kommók-gà-raa-kom
Royal Institutema-ka-ra-khommok-ka-ra-khom
(standard) IPA(key)/ma˦˥.ka˨˩.raː˧.kʰom˧/(R)/mok̚˦˥.ka˨˩.raː˧.kʰom˧/(R)

Proper noun

มกราคม • (má-gà-raa-kom)

  1. (เดือน~, ~มาส) January: the first month of the year under the solar calendar.

See also

References

  1. ส.พลายน้อย (2019 April 12) “ชื่อ "วัน–เดือน" ของไทยมาจากไหน การใช้วันที่ ๑, ๒, ๓... เริ่มเมื่อใด?”, in ศิลปวัฒนธรรม (in Thai), Bangkok: มติชน, retrieved 2020-01-01
  2. พระบาทสมเด็จพระจุลจอมเกล้าเจ้าอยู่หัว (1890 April 1) “พระบรมราชโองการประกาศให้ใช้วันอย่างใหม่ [ทรงพระกรุณาโปรดเกล้าฯ ให้ใช้การนับวันเดือนปีตามสุริยคติ และสถาปนารัตนโกสินทรศกขึ้น ทั้งนี้ วัน ๒ เดือน ๕ ขึ้น ๑ ค่ำ ปีฉลู ยังเป็นสัมฤทธิศก จุลศักราช ๑๒๕๐ ถือเป็นวันที่ ๑ เมษายน รัตนโกสินทรศก ๑๐๘]”, in ราชกิจจานุเบกษา (in Thai), volume 5, number 52, Bangkok: โรงพิมพ์อักษรพิมพการ, retrieved 2020-01-01, pages 451–456
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.