آن
Arabic
Pronunciation
- Rhymes: -aːn
Etymology 1
Belonging to the family ء ن ي (ʔ-n-y), “to come or draw near”, “to be at or present”, “to happen or occur“, “to come to a point in time”. Related to هُنَا (hunā, “here, in this place; then, now, at this point”), أَنْ (ʔan, “that, that before us presently”), إِن (ʔin, “if possible; having the possibility to occur or happen, a chance of coming to be before us, of presenting itself”), إِنَّ (ʔinna, “surely; now surely, now indeed”), and أَيْنَ (ʔayna, “where, at which place”). Related cognates with Akkadian 𒀭𒉡 (annu, “now; see, look”), Hebrew אָנָה ('ána, “whither, to where”), Ugaritic 𐎀𐎐 (ản, “where, at which place, to which point”), Classical Syriac ܐܢ (ʾān, “where, at a place; until when, how long”).
Declension
Descendants
Etymology 2
See above.
Verb
آنَ • (ʔāna) I, non-past يَئِينُ (yaʔīnu)
Conjugation
verbal noun الْمَصْدَر |
ʔayn | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
آئِن ʔāʔin | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | ʔintu |
ʔinta |
ʔāna |
إِنْتُمَا ʔintumā |
ʔānā |
إِنَّا ʔinnā |
إِنْتُمْ ʔintum |
آنُوا ʔānū | |||
f | ʔinti |
آنَتْ ʔānat |
آنَتَا ʔānatā |
إِنْتُنَّ ʔintunna |
ʔinna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أَئِينُ ʔaʔīnu |
تَئِينُ taʔīnu |
يَئِينُ yaʔīnu |
تَئِينَانِ taʔīnāni |
يَئِينَانِ yaʔīnāni |
نَئِينُ naʔīnu |
تَئِينُونَ taʔīnūna |
يَئِينُونَ yaʔīnūna | |||
f | تَئِينِينَ taʔīnīna |
تَئِينُ taʔīnu |
تَئِينَانِ taʔīnāni |
تَئِنَّ taʔinna |
يَئِنَّ yaʔinna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أَئِينَ ʔaʔīna |
تَئِينَ taʔīna |
يَئِينَ yaʔīna |
تَئِينَا taʔīnā |
يَئِينَا yaʔīnā |
نَئِينَ naʔīna |
تَئِينُوا taʔīnū |
يَئِينُوا yaʔīnū | |||
f | تَئِينِي taʔīnī |
تَئِينَ taʔīna |
تَئِينَا taʔīnā |
تَئِنَّ taʔinna |
يَئِنَّ yaʔinna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أَئِنْ ʔaʔin |
تَئِنْ taʔin |
يَئِنْ yaʔin |
تَئِينَا taʔīnā |
يَئِينَا yaʔīnā |
نَئِنْ naʔin |
تَئِينُوا taʔīnū |
يَئِينُوا yaʔīnū | |||
f | تَئِينِي taʔīnī |
تَئِنْ taʔin |
تَئِينَا taʔīnā |
تَئِنَّ taʔinna |
يَئِنَّ yaʔinna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | ʔin |
ʔīnā |
إِينُوا ʔīnū |
||||||||
f | إِينِي ʔīnī |
ʔinna |
Ottoman Turkish
Descendants
- Turkish: an
References
- Avery, Robert et al., editors (2013), “an 1”, in The Redhouse Dictionary Turkish/Ottoman English, 21st edition, Istanbul: Sev Yayıncılık, →ISBN
- Kélékian, Diran (1911) “آن”, in Dictionnaire turc-français, Constantinople: Mihran, page 38
Persian
Dari | آن |
---|---|
Iranian Persian | |
Tajik | он |
Pronunciation
- (Classical Persian) IPA(key): [ʔɑːn]
- (Dari, formal) IPA(key): [ʔɑːn]
- (Kabuli) IPA(key): [ʔuː]
- (Hazaragi) IPA(key): [ʔu]
- (Iran, formal) IPA(key): [ʔɒːn]
- (Tajik, formal) IPA(key): [ʔɔn]
Readings | |
---|---|
Classical reading? | ān |
Dari reading? | ān |
Iranian reading? | ân |
Tajik reading? | on |
Homophone: او (colloquial Dari)
Audio (Iran) (file)
Etymology 1
From Middle Persian 𐭠𐭭 (ān, “that, he”).[1]
Pronoun
See also
References
- MacKenzie, D. N. (1971) “ān”, in A concise Pahlavi dictionary, London, New York, Toronto: Oxford University Press, page 8