συγκινώ

See also: συγκινῶ

Greek

Etymology

Learned borrowing from Ancient Greek συγκινῶ (sunkinô, move together; to mentally rouse), contracted form of συγκινέω (sunkinéō) from συν- (sun-, with) + κινέω (kinéo, to move). Equiavalent to (συν) συγ- + κινώ.[1]

Pronunciation

  • IPA(key): /siŋɟiˈno/
  • Hyphenation: συ‧γκι‧νώ
  • Older Hyphenation: συγ‧κι‧νώ

Verb

συγκινώ • (sygkinó) (past συγκίνησα, passive συγκινούμαι, ppast συγκινήθηκα, ppp συγκινημένος)

  1. (transitive) to move, touch, affect, thrill, excite (affect emotionally)
    Με συγκίνησε πολύ αυτή η ταινία.Me sygkínise polý aftí i tainía.That film really touched me.
    Μας συγκίνησε η ανιδιοτέλειά του.Mas sygkínise i anidiotéleiá tou.His selflessness moved us.
  2. (transitive, usually in a negative sentence) to appeal to, interest
    Δεν με συγκινεί η μοντέρνα κλασσική.Den me sygkineí i montérna klassikí.Modern classical (music) doesn't appeal to me.

Conjugation

Derived terms

  • ασυγκινησία f (asygkinisía, apathy)
  • ασυγκίνητος (asygkínitos, unmoved, adjective)
  • ευσυγκινησία f (efsygkinisía)
  • ευσυγκίνητος (efsygkínitos)
  • κατασυγκινώ (katasygkinó)
  • συγκίνηση f (sygkínisi, emotion)
  • συγκινησία f (sygkinisía)
  • συγκινησιακός (sygkinisiakós)
  • συγκινητικός (sygkinitikós, moving, touching)
  • συγκινητικότητα f (sygkinitikótita)
  • and see: κινώ (kinó, move)

References

  1. συγκινώ - Λεξικό της κοινής νεοελληνικής [Dictionary of Standard Modern Greek], 1998, by the "Triantafyllidis" Foundation.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.