Ysbryd Glân
Welsh
Etymology
From Middle Welsh Yspryt Glan, a calque of Latin Spīritus Sānctus, which in turn is a calque of Ancient Greek Πνεῦμα τὸ Ἅγιον (Pneûma tò Hágion), from πνεῦμα (pneûma, “breath, vital force, soul”) + ἅγιος (hágios, “holy”), itself a calque of Biblical Hebrew רוח הקודש / רוּחַ הַקֹּדֶשׁ (rûaḥ ha-qodesh, literally “spirit of holiness”), from רוּחַ (rûaḥ, “wind, breath, spirit”) + קודש / קֹדֶשׁ (qodesh, “holiness”).
Pronunciation
- (North Wales) IPA(key): /ˌəsbrɨ̞d ˈɡlaːn/, [ˌəsprɨ̞d ˈɡlaːn]
- (with definite article) IPA(key): /ər ˌəsbrɨ̞d ˈɡlaːn/, [ər ˌəsprɨ̞d ˈɡlaːn]
- (South Wales) IPA(key): /ˌəsbrɨ̞d ˈɡlaːn/, [ˌəsprɨ̞d ˈɡlaːn]
- (with definite article) IPA(key): /ər ˌəsbrɨ̞d ˈɡlaːn/, [ər ˌəsprɨ̞d ˈɡlaːn]
Proper noun
- (Christianity) the Holy Spirit, the Holy Ghost (person of the Holy Trinity)
- Synonym: Glân Ysbryd
Derived terms
- bedydd yr Ysbryd Glân (“baptism of the Holy Spirit”)
- y Tad, y Mab a'r Ysbryd Glân (“the Father, Son and Holy Ghost”)
Mutation
Welsh mutation | |||
---|---|---|---|
radical | soft | nasal | h-prothesis |
Ysbryd Glân | unchanged | unchanged | Hysbryd Glân |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References
- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “Ysbryd Glân”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.