wypiec
Polish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈvɨ.pjɛt͡s/
Audio (file) - Rhymes: -ɨpjɛt͡s
- Syllabification: wy‧piec
Conjugation
Conjugation of wypiec pf | |||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
person | singular | plural | |||||||||||||||||
masculine | feminine | neuter | virile | nonvirile | |||||||||||||||
infinitive | wypiec | ||||||||||||||||||
future tense | 1st | wypiekę | wypieczemy | ||||||||||||||||
2nd | wypieczesz | wypieczecie | |||||||||||||||||
3rd | wypiecze | wypieką | |||||||||||||||||
impersonal | wypiecze się | ||||||||||||||||||
past tense | 1st | wypiekłem, -(e)m wypiekł |
wypiekłam, -(e)m wypiekła |
wypiekłom, -(e)m wypiekło |
wypiekliśmy, -(e)śmy wypiekli |
wypiekłyśmy, -(e)śmy wypiekły | |||||||||||||
2nd | wypiekłeś, -(e)ś wypiekł |
wypiekłaś, -(e)ś wypiekła |
wypiekłoś, -(e)ś wypiekło |
wypiekliście, -(e)ście wypiekli |
wypiekłyście, -(e)ście wypiekły | ||||||||||||||
3rd | wypiekł | wypiekła | wypiekło | wypiekli | wypiekły | ||||||||||||||
impersonal | wypieczono | ||||||||||||||||||
conditional | 1st | wypiekłbym, bym wypiekł |
wypiekłabym, bym wypiekła |
wypiekłobym, bym wypiekło |
wypieklibyśmy, byśmy wypiekli |
wypiekłybyśmy, byśmy wypiekły | |||||||||||||
2nd | wypiekłbyś, byś wypiekł |
wypiekłabyś, byś wypiekła |
wypiekłobyś, byś wypiekło |
wypieklibyście, byście wypiekli |
wypiekłybyście, byście wypiekły | ||||||||||||||
3rd | wypiekłby, by wypiekł |
wypiekłaby, by wypiekła |
wypiekłoby, by wypiekło |
wypiekliby, by wypiekli |
wypiekłyby, by wypiekły | ||||||||||||||
impersonal | wypieczono by | ||||||||||||||||||
imperative | 1st | niech wypiekę | wypieczmy | ||||||||||||||||
2nd | wypiecz | wypieczcie | |||||||||||||||||
3rd | niech wypiecze | niech wypieką | |||||||||||||||||
passive adjectival participle | wypieczony | wypieczona | wypieczone | wypieczeni | wypieczone | ||||||||||||||
anterior adverbial participle | wypiekłszy | ||||||||||||||||||
verbal noun | wypieczenie |
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.