utrwalać
Polish
Pronunciation
- IPA(key): /utˈrfa.lat͡ɕ/
Audio (file) - Rhymes: -alat͡ɕ
- Syllabification: ut‧rwa‧lać
Verb
utrwalać impf (perfective utrwalić)
- (transitive) to strengthen, to consolidate
- Synonyms: umacniać, utwierdzać, ugruntowywać
- 1867, Agaton Giller, Opisanie zabajkalskiej krainy w Syberyi, volume 1, F. A. Brockhaus, page 10:
- Anglia panowanie swoje w Indyi i na oceanie Wschodnim utrwalić bardzo może przez wydobywanie Polski z niewolniczej toni.
- England can greatly strengthen its domination in India and the Eastern ocean by taking Poland out of the depths of slavery.
- 1908, Władysław Gumplowicz, Kwestya polska a socyalizm, Wydawnictwo dzieł społeczno-politycznych "Życie", page 110:
- W Niemczech unia celna mogła się utrwalić, a nadto przyczynić się do przyspieszenia unii politycznej, bo unia polityczna skądinąd potrzebną była rozdartym cząstkom narodu niemieckiego.
- In Germany, the customs union could have been consolidated, and also [could have] been useful in hastening a political union, because a political union was otherwise necessary to the separated parts of the German nation.
- 1919, Komitet Polski w Wilnie, quoting M. Węsławski, Wł. Zawadzki, Konrad Niedziałkowski, Witold Abramowicz, ks. Kazimierz Michałkiewicz, hr. Maryan Broel-Platter, et al., Deklaracja polityczna społeczeństwa polskiego na Litwie, złożona 26 Maja 1907 r. ks. Isenburgowi dla przedstawienia jej kanclerzowi Rzeszy, quoted in Litwa za rządów ks. Isenburga, Krakowski Oddział Zjednoczenia Narodowego, page 7:
- ...utrwalał się on [wpływ polskiej kultury] coraz bardziej przez wieki całe dzięki rozwojowi wspólnego państwa Polsko-Litewskiego...
- ...it [the influence of Polish culture] was strengthened ever more for entire centuries thanks to the development of the Polish-Lithuanian joint state...
- 2000, Jerzy Ficowski, Cyganie w Polsce: Dzieje i obyczaje, Tower Press, page 5:
- Opowiemy szerzej o historycznych i społecznych czynnikach, które przez liczne pokolenia potęgowały tę wzajemną obcość, zwiększały dystans, utrwalały animozje.
- We will more broadly describe the historical and social agents that, for many generations, intensified this mutual alienation, increased the difference, strengthened the animosities.
- 2013, Birgid Neumeister, Ingo Besenthal, Bernhard Otto Böhm, translated by Joanna Moszczyńska-Stulin, edited by Mirosława Pietruczuk and Anna Bartoszko-Tyczkowska, Diagnostyka laboratoryjna: poradnik kliniczny, 2nd Polish edition, Elsevier Urban & Partner, archived from the original on 2022-07-29, page 759:
- W razie dłuższego transportu preparaty zaleca się utrwalać metanolem...
- In the event of longer transportation, it is recommended to preserve the preparations with methanol...
- (transitive) to commit to memory, to learn
- Synonyms: uczyć się, zapamiętywać
- 1994, Poradnik językowy, numbers 7-10, Państwowe Wydawnictwo Naukowe, page 65:
- Poznane struktury gramatyczne student utrwala i automatyzuje w konkretnych sytuacjach ...
- A student learns recognized grammatical structures and makes them automatic in specific situations ...
- (transitive) to immortalise, to make famous
- Synonyms: unieśmiertelniać, uwieczniać, upamiętniać
- (transitive) to record (make an audio or video recording), to tape
- Synonyms: nagrywać, rejestrować
- (transitive, photography) to fix (make a photograph permanent with chemicals)
- (reflexive with się) to become immortalized, to become permanent
Conjugation
Conjugation of utrwalać impf | |||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
person | singular | plural | |||||||||||||||||
masculine | feminine | neuter | virile | nonvirile | |||||||||||||||
infinitive | utrwalać | ||||||||||||||||||
present tense | 1st | utrwalam | utrwalamy | ||||||||||||||||
2nd | utrwalasz | utrwalacie | |||||||||||||||||
3rd | utrwala | utrwalają | |||||||||||||||||
impersonal | utrwala się | ||||||||||||||||||
past tense | 1st | utrwalałem, -(e)m utrwalał |
utrwalałam, -(e)m utrwalała |
utrwalałom, -(e)m utrwalało |
utrwalaliśmy, -(e)śmy utrwalali |
utrwalałyśmy, -(e)śmy utrwalały | |||||||||||||
2nd | utrwalałeś, -(e)ś utrwalał |
utrwalałaś, -(e)ś utrwalała |
utrwalałoś, -(e)ś utrwalało |
utrwalaliście, -(e)ście utrwalali |
utrwalałyście, -(e)ście utrwalały | ||||||||||||||
3rd | utrwalał | utrwalała | utrwalało | utrwalali | utrwalały | ||||||||||||||
impersonal | utrwalano | ||||||||||||||||||
future tense | 1st | będę utrwalał, będę utrwalać |
będę utrwalała, będę utrwalać |
będę utrwalało, będę utrwalać |
będziemy utrwalali, będziemy utrwalać |
będziemy utrwalały, będziemy utrwalać | |||||||||||||
2nd | będziesz utrwalał, będziesz utrwalać |
będziesz utrwalała, będziesz utrwalać |
będziesz utrwalało, będziesz utrwalać |
będziecie utrwalali, będziecie utrwalać |
będziecie utrwalały, będziecie utrwalać | ||||||||||||||
3rd | będzie utrwalał, będzie utrwalać |
będzie utrwalała, będzie utrwalać |
będzie utrwalało, będzie utrwalać |
będą utrwalali, będą utrwalać |
będą utrwalały, będą utrwalać | ||||||||||||||
impersonal | będzie utrwalać się | ||||||||||||||||||
conditional | 1st | utrwalałbym, bym utrwalał |
utrwalałabym, bym utrwalała |
utrwalałobym, bym utrwalało |
utrwalalibyśmy, byśmy utrwalali |
utrwalałybyśmy, byśmy utrwalały | |||||||||||||
2nd | utrwalałbyś, byś utrwalał |
utrwalałabyś, byś utrwalała |
utrwalałobyś, byś utrwalało |
utrwalalibyście, byście utrwalali |
utrwalałybyście, byście utrwalały | ||||||||||||||
3rd | utrwalałby, by utrwalał |
utrwalałaby, by utrwalała |
utrwalałoby, by utrwalało |
utrwalaliby, by utrwalali |
utrwalałyby, by utrwalały | ||||||||||||||
impersonal | utrwalano by | ||||||||||||||||||
imperative | 1st | niech utrwalam | utrwalajmy | ||||||||||||||||
2nd | utrwalaj | utrwalajcie | |||||||||||||||||
3rd | niech utrwala | niech utrwalają | |||||||||||||||||
active adjectival participle | utrwalający | utrwalająca | utrwalające | utrwalający | utrwalające | ||||||||||||||
passive adjectival participle | utrwalany | utrwalana | utrwalane | utrwalani | utrwalane | ||||||||||||||
contemporary adverbial participle | utrwalając | ||||||||||||||||||
verbal noun | utrwalanie |
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.