tía
Asturian
Etymology
From Late Latin thia, from Ancient Greek θεία (theía).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈtia/, [ˈt̪i.a]
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese tia, from Late Latin thia, from Ancient Greek θεία (theía).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈtiɐ/
Noun
tía f (plural tías)
Synonyms
- titía
Related terms
Further reading
- “tía”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, since 2012
Icelandic
Etymology
Formed from the numeral tíu, perhaps by directly reanalizing the -u as the weak feminine oblique suffix in environments where tíu is the object in a sentence. Compare nía and átta, also fimma, sexa, sjöa.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈtʰiːja/
- Rhymes: -iːja
Spanish
Etymology
Inherited from Late Latin thia, from Ancient Greek θεία (theía).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈtia/ [ˈt̪i.a]
Audio (Colombia): (file) - Rhymes: -ia
- Syllabification: tí‧a
Noun
Derived terms
Further reading
- “tía”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Vietnamese
Pronunciation
- (Hà Nội) IPA(key): [tiə˧˦]
- (Huế) IPA(key): [tiə˨˩˦]
- (Hồ Chí Minh City) IPA(key): [tiə˦˥]
Audio (Hà Nội) (file) Audio (Hồ Chí Minh City) (file)
Derived terms
- tía má ơi - (idiomatic) Holy Mother of God!
Derived terms
See also
trắng | xám | đen |
đỏ; thắm, thẫm | cam; nâu | vàng; kem |
vàng chanh | xanh, xanh lá cây, xanh lục, lục | xanh bạc hà; xanh lục đậm |
xanh lơ, hồ thuỷ; xanh mòng két | xanh, xanh da trời, thiên thanh | xanh, xanh dương, xanh nước biển, xanh lam, lam |
tím; chàm | tía | hồng |
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.