sungsong
See also: Sungsong
Tagalog
Alternative forms
- songsong — obsolete, Spanish-based orthography
Etymology
From Proto-Malayo-Polynesian *suŋsuŋ (“go against wind or current”).[1] Compare Pangasinan songsong (“contradict; go against the tide”), Kapampangan tapayan sungsung (“Chinese jar”), Agutaynen tongtong (“go against the current”), Cebuano salungsung (“go directly against the current”). Tausug Sungsung (“China”), Malay songsong (“opposite direction”), and Javanese ꦤꦸꦁꦱꦸꦁ (nungsung, “go upstream, toward the source”). See also Sungsong. According to Blust and Trussel (2010), the attribution to China is presumably connected with sailing problems in reaching mainland China from the Philippines.
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /suŋˈsoŋ/ [sʊnˈsoŋ]
- Rhymes: -oŋ
- Syllabification: sung‧song
- Homophone: Sungsong
Noun
sungsóng (Baybayin spelling ᜐᜓᜅ᜔ᜐᜓᜅ᜔)
Usage notes
Derived terms
- ipagsungsong
- ipanungsong
- isungsong
- magsungsong
- manungsong
- pagsungsong
- sumungsong
- sungsungin
Related terms
- salangsang
- salungsong
See also
Adjective
sungsóng (Baybayin spelling ᜐᜓᜅ᜔ᜐᜓᜅ᜔)
Derived terms
- alang-ilang sonson
- kabuteng-sungsong
- kamariang-sungsong
- malagkit sungsong
- sampagitang-sungsong
- sinamomong-sungsong
- suhang-sungsong
See also
References
- Blust, Robert, Trussel, Stephen (2010–) “*suŋsuŋ₁”, in The Austronesian Comparative Dictionary
- Panganiban, José Villa (1973) Diksyunaryo-Tesauro Pilipino-Ingles, Quezon City: Manlapaz Publishing Co., page 924
Further reading
- “sungsong”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613) Juan de Silva, editor, Vocabulario de lengua tagala: El romance castellano puesto primero, La Noble Villa de Pila, page 187: “Contrauiento ) Songſong (pc) nauegar con fuerça”
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.