sow the wind, reap the whirlwind
English
Alternative forms
Etymology
A reference to Hosea 8:7.[1]
Proverb
sow the wind, reap the whirlwind
- Every decision has consequences; a person's actions will come back to them; if one starts trouble or takes actions in spite of the discontent they cause, one will incur negative consequences.
- 2021 January 7, “Trump Is to Blame for Capitol Attack”, in The New York Times, →ISSN:
- Before the attack started, Senator Mitch McConnell, the majority leader, decried efforts by his fellow Republicans to overturn the results of the election. But his eloquence was the very definition of a gesture both too little and too late. They who sow the wind, reap the whirlwind.
Translations
every decision has consequences; a person's actions will come back to them
|
See also
References
- The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], 1611, →OCLC, Hosea 8:7.: “For they haue sowen the winde, and they shall reape the whirlewinde”
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.