slå
Danish
Pronunciation
- IPA(key): /slɔːˀ/, [ˈsl̥ɔˀ]
- Rhymes: -ɑː
Etymology 1
From Old Norse slá (“bar, rail”), from Proto-Germanic *slahō, derived from *slahaną (“to hit”).
Declension
Further reading
Etymology 2
From Old Norse slá (“to hit, beat, strike”), from Proto-Germanic *slahaną (“to hit, strike, kill”), cognate with English slay, German schlagen.
Verb
slå (past tense slog, past participle slået, plural and definite singular slåede, or (archaic) slagen, plural and definite singular slagne)
Conjugation
Further reading
Norwegian Bokmål
Etymology
From Old Norse slá (“to hit, beat, strike”), from Proto-Germanic *slahaną (“to hit, strike, kill”), from Proto-Indo-European *slak- (“to hit, strike, throw”).
Verb
slå (imperative slå, present tense slår, passive slås, simple past slo, past participle slått, present participle slående)
Derived terms
Noun
slå f or m (definite singular slåa or slåen, indefinite plural slåer, definite plural slåene)
- a bolt for a door.
Derived terms
Norwegian Nynorsk
Etymology
From Old Norse slá (“to hit, beat, strike”), from Proto-Germanic *slahaną (“to hit, strike, kill”), from Proto-Indo-European *slak- (“to hit, strike, throw”). Akin to English slay.
Pronunciation
- IPA(key): /sloː/, /ʂɽoː/
Verb
slå (present tense slår, past tense slo, supine slege or slått, past participle slegen or slått, present participle slåande, imperative slå)
Noun
slå f (definite singular slåa, indefinite plural slåer, definite plural slåene)
- a bolt for a door.
Derived terms
References
- “slå” in The Nynorsk Dictionary.
Swedish
Pronunciation
- IPA(key): /sloː/, [sl̪oə̯]
audio (file)
Etymology 1
From Old Swedish slā, from Old Norse slá, from Proto-Germanic *slahaną, from Proto-Indo-European *slak- (“to hit, strike, throw”).
Verb
slå (present slår, preterite slog, supine slagit, imperative slå)
- to hit, punch or beat (someone); to give a blow.
- to strike; to hit, especially with some kind of tool.
- (of a clock) to strike
- Klockan har just slagit tre.
- The clock has just struck three.
- to defeat; to win against; to beat
- Hon slog världsrekordsinnehavaren
- She beat the world record holder
- to break a record
- Hon har slagit världsrekord!
- She has broken a world record!
- to become a hit, to become very popular
- to throw a die
- to pour
- Synonym: hälla
- Slå mjölk i soppan
- Pour milk into the soup
- Slå i mera mjöd, det får bli min död
- Pour in more mead, I'll let it be my death
- (certain board games) to capture, to take one of the opponent's pieces out of play
- I schack är kungen den enda pjäs som inte får slås.
- In chess, the king is the only piece which may not be taken.
- (in "slå knut") to tie or form a (often figurative) knot
- Synonym: knyta
- to cut, to mow (with a scythe)
Conjugation
Active | Passive | |||
---|---|---|---|---|
Infinitive | slå | slås | ||
Supine | slagit | slagits | ||
Imperative | slå | — | ||
Imper. plural1 | slån | — | ||
Present | Past | Present | Past | |
Indicative | slår | slog | slås | slogs |
Ind. plural1 | slå | slogo | slås | slogos |
Subjunctive2 | slå | sloge | slås | sloges |
Participles | ||||
Present participle | slående | |||
Past participle | slagen | |||
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs. |
Related terms
- kunna slå sig i backen på
- slå an
- slå av
- slå avigt
- slå back
- slå blå dunster i ögonen på / slå dunster i ögonen på
- slå bort
- slå dank
- slå en drill
- slå en kullerbytta
- slå en lov
- slå en sjua
- slå en volt
- slå ett slag för
- slå fast
- slå gul och blå
- slå hål på
- slå i
- slå igen
- slå igenom
- slå ihop
- slå ihjäl
- slå ihjäl tid
- slå in
- slå knut på
- slå mynt av
- slå ner / slå ned
- slå ner på
- slå något ur hågen
- slå om
- slå på
- slå på stort
- slå runt
- slå runt för
- slå samman
- slå sig fram
- slå sig för bröstet
- slå sig in
- slå sig på
- slå sig samman
- slå sig till ro
- slå sönder
- slå sönder och samman
- slå till
- slå tillbaka
- slå två flugor i en smäll
- slå upp
- slå ur underläge
- slå ut
- slå vad
- slå vakt
- slå över
- stå och slå
See also
- käftsmäll (“punch in the mouth”)
- nita (“punch hard”)
- smocka (“punch”)
- snyting (“punch to the face”)
- tjottablängare (“hard punch”)
Declension
Declension of slå | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | slå | slån | slåar | slåarna |
Genitive | slås | slåns | slåars | slåarnas |
Related terms
Further reading
- slå in Svensk ordbok.
- slå in Reverso Context (Swedish-English)