sal
Translingual
English
Etymology 1
From Middle English sal, from Latin sal. Doublet of salt.
Pronunciation
- IPA(key): /sæl/
Audio (US) (file)
Usage notes
Was used predominantly to form the names of various chemical compounds.
Derived terms
- sal absinthii
- sal acetosellae
- sal alembroth
- sal ammoniac
- sal catharticus
- sal culinarius
- sal cyrenaicus
- sal de duobus
- sal diureticus
- sal duplicatum
- sal enixum
- sal gemmae
- sal jovis
- sal martis
- sal microcosmicum
- sal plumbi
- sal prunella
- sal Saturni
- sal sedativus
- sal seignette
- sal soda
- sal vitrioli
- sal volatile
Pronunciation
- IPA(key): /sɑːl/
Noun
sal (plural sals)
- Shorea robusta, a dipterocarpaceous tree.
- 1989, Thomas Weber, Hugging the trees: the story of the Chipko movement, page 18:
- As the sals were cut in the lower foothill districts the loggers looked towards the mountains in their search for other hardwood timber.
Translations
See also
Etymology 3
Coined by Eduard Suess in 1909, in Das Antlitz der Erde, as a blend of translingual Si (silicon) + Al (aluminum).[1]
Alternative forms
Noun
sal (uncountable)
- (geology) Alternative form of sial
- 1923 March, G. Vibert Douglas, A.V. Douglas, “Note on the Interpretation of the Wegener Frequency Curve”, in Geological Magazine, volume 60, number 3, Cambridge University Press, , page 108:
- Wegener bases his theory of the drifting continents on the assumption that there are two distinct levels to be taken into account, the surface of the masses of "sal" which form the continents and the surface of the "sima" in which they float.
References
- Eduard Suess (1909) “Vierter Theil, Vierundzwanzigster Abschnitt: Die Tiefen”, in Das Antlitz der Erde (in German), volume 3.2, Wien: F. Tempsky, →OCLC, page 626:
- Wir nehmen ferner drei Zonen oder Hüllen als maassgebend für die Beschaffenheit der Erde an, u. zw. die Barysphäre oder das Nife (Ni-Fe), ferner Sima (Si-Mg) und Sal (Si-Al). Diese Theilung unterscheidet sich von der Classification, die von hervorragenden americanischen Petrographen vorgeschlagen wurde, durch die Abtrennung der metallischen Barysphäre (Nife).
- We further assume the existence of three zones or envelopes as determining the structure of the earth, namely, the barysphere or the Nife (Ni-Fe), Sima (Si-Mg), and Sal (Si-Al). This division differs from the classification which has been proposed by distinguished American petrographers, in the separation of the metallic barysphere (Nife).
Afrikaans
Etymology
From Dutch zal, singular of zullen, from Middle Dutch sullen, from Old Dutch *sulan, from Proto-West Germanic *skulan, from Proto-Germanic *skulaną.
Pronunciation
- IPA(key): /sal/
Audio (file)
Aragonese
References
- Bal Palazios, Santiago (2002) “sal”, in Dizionario breu de a luenga aragonesa, Zaragoza, →ISBN
Azerbaijani
Pronunciation
- IPA(key): [sɑɫ]
Etymology 1
From Proto-Turkic *sāl.
Declension
Declension of sal | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | |||||||
nominative | sal |
sallar | ||||||
definite accusative | salı |
salları | ||||||
dative | sala |
sallara | ||||||
locative | salda |
sallarda | ||||||
ablative | saldan |
sallardan | ||||||
definite genitive | salın |
salların |
Possessive forms of sal | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
nominative | ||||||||
singular | plural | |||||||
mənim (“my”) | salım | sallarım | ||||||
sənin (“your”) | salın | salların | ||||||
onun (“his/her/its”) | salı | salları | ||||||
bizim (“our”) | salımız | sallarımız | ||||||
sizin (“your”) | salınız | sallarınız | ||||||
onların (“their”) | salı or salları | salları | ||||||
accusative | ||||||||
singular | plural | |||||||
mənim (“my”) | salımı | sallarımı | ||||||
sənin (“your”) | salını | sallarını | ||||||
onun (“his/her/its”) | salını | sallarını | ||||||
bizim (“our”) | salımızı | sallarımızı | ||||||
sizin (“your”) | salınızı | sallarınızı | ||||||
onların (“their”) | salını or sallarını | sallarını | ||||||
dative | ||||||||
singular | plural | |||||||
mənim (“my”) | salıma | sallarıma | ||||||
sənin (“your”) | salına | sallarına | ||||||
onun (“his/her/its”) | salına | sallarına | ||||||
bizim (“our”) | salımıza | sallarımıza | ||||||
sizin (“your”) | salınıza | sallarınıza | ||||||
onların (“their”) | salına or sallarına | sallarına | ||||||
locative | ||||||||
singular | plural | |||||||
mənim (“my”) | salımda | sallarımda | ||||||
sənin (“your”) | salında | sallarında | ||||||
onun (“his/her/its”) | salında | sallarında | ||||||
bizim (“our”) | salımızda | sallarımızda | ||||||
sizin (“your”) | salınızda | sallarınızda | ||||||
onların (“their”) | salında or sallarında | sallarında | ||||||
ablative | ||||||||
singular | plural | |||||||
mənim (“my”) | salımdan | sallarımdan | ||||||
sənin (“your”) | salından | sallarından | ||||||
onun (“his/her/its”) | salından | sallarından | ||||||
bizim (“our”) | salımızdan | sallarımızdan | ||||||
sizin (“your”) | salınızdan | sallarınızdan | ||||||
onların (“their”) | salından or sallarından | sallarından | ||||||
genitive | ||||||||
singular | plural | |||||||
mənim (“my”) | salımın | sallarımın | ||||||
sənin (“your”) | salının | sallarının | ||||||
onun (“his/her/its”) | salının | sallarının | ||||||
bizim (“our”) | salımızın | sallarımızın | ||||||
sizin (“your”) | salınızın | sallarınızın | ||||||
onların (“their”) | salının or sallarının | sallarının |
Etymology 2
Likely from Proto-Turkic *sal- (“throw, lower, put; heavy”); see Azerbaijani salmaq.
Declension
Declension of sal | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | |||||||
nominative | sal |
sallar | ||||||
definite accusative | salı |
salları | ||||||
dative | sala |
sallara | ||||||
locative | salda |
sallarda | ||||||
ablative | saldan |
sallardan | ||||||
definite genitive | salın |
salların |
Possessive forms of sal | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
nominative | ||||||||
singular | plural | |||||||
mənim (“my”) | salım | sallarım | ||||||
sənin (“your”) | salın | salların | ||||||
onun (“his/her/its”) | salı | salları | ||||||
bizim (“our”) | salımız | sallarımız | ||||||
sizin (“your”) | salınız | sallarınız | ||||||
onların (“their”) | salı or salları | salları | ||||||
accusative | ||||||||
singular | plural | |||||||
mənim (“my”) | salımı | sallarımı | ||||||
sənin (“your”) | salını | sallarını | ||||||
onun (“his/her/its”) | salını | sallarını | ||||||
bizim (“our”) | salımızı | sallarımızı | ||||||
sizin (“your”) | salınızı | sallarınızı | ||||||
onların (“their”) | salını or sallarını | sallarını | ||||||
dative | ||||||||
singular | plural | |||||||
mənim (“my”) | salıma | sallarıma | ||||||
sənin (“your”) | salına | sallarına | ||||||
onun (“his/her/its”) | salına | sallarına | ||||||
bizim (“our”) | salımıza | sallarımıza | ||||||
sizin (“your”) | salınıza | sallarınıza | ||||||
onların (“their”) | salına or sallarına | sallarına | ||||||
locative | ||||||||
singular | plural | |||||||
mənim (“my”) | salımda | sallarımda | ||||||
sənin (“your”) | salında | sallarında | ||||||
onun (“his/her/its”) | salında | sallarında | ||||||
bizim (“our”) | salımızda | sallarımızda | ||||||
sizin (“your”) | salınızda | sallarınızda | ||||||
onların (“their”) | salında or sallarında | sallarında | ||||||
ablative | ||||||||
singular | plural | |||||||
mənim (“my”) | salımdan | sallarımdan | ||||||
sənin (“your”) | salından | sallarından | ||||||
onun (“his/her/its”) | salından | sallarından | ||||||
bizim (“our”) | salımızdan | sallarımızdan | ||||||
sizin (“your”) | salınızdan | sallarınızdan | ||||||
onların (“their”) | salından or sallarından | sallarından | ||||||
genitive | ||||||||
singular | plural | |||||||
mənim (“my”) | salımın | sallarımın | ||||||
sənin (“your”) | salının | sallarının | ||||||
onun (“his/her/its”) | salının | sallarının | ||||||
bizim (“our”) | salımızın | sallarımızın | ||||||
sizin (“your”) | salınızın | sallarınızın | ||||||
onların (“their”) | salının or sallarının | sallarının |
Declension
Declension of sal | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | |||||||
nominative | sal |
sallar | ||||||
definite accusative | salı |
salları | ||||||
dative | sala |
sallara | ||||||
locative | salda |
sallarda | ||||||
ablative | saldan |
sallardan | ||||||
definite genitive | salın |
salların |
Possessive forms of sal | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
nominative | ||||||||
singular | plural | |||||||
mənim (“my”) | salım | sallarım | ||||||
sənin (“your”) | salın | salların | ||||||
onun (“his/her/its”) | salı | salları | ||||||
bizim (“our”) | salımız | sallarımız | ||||||
sizin (“your”) | salınız | sallarınız | ||||||
onların (“their”) | salı or salları | salları | ||||||
accusative | ||||||||
singular | plural | |||||||
mənim (“my”) | salımı | sallarımı | ||||||
sənin (“your”) | salını | sallarını | ||||||
onun (“his/her/its”) | salını | sallarını | ||||||
bizim (“our”) | salımızı | sallarımızı | ||||||
sizin (“your”) | salınızı | sallarınızı | ||||||
onların (“their”) | salını or sallarını | sallarını | ||||||
dative | ||||||||
singular | plural | |||||||
mənim (“my”) | salıma | sallarıma | ||||||
sənin (“your”) | salına | sallarına | ||||||
onun (“his/her/its”) | salına | sallarına | ||||||
bizim (“our”) | salımıza | sallarımıza | ||||||
sizin (“your”) | salınıza | sallarınıza | ||||||
onların (“their”) | salına or sallarına | sallarına | ||||||
locative | ||||||||
singular | plural | |||||||
mənim (“my”) | salımda | sallarımda | ||||||
sənin (“your”) | salında | sallarında | ||||||
onun (“his/her/its”) | salında | sallarında | ||||||
bizim (“our”) | salımızda | sallarımızda | ||||||
sizin (“your”) | salınızda | sallarınızda | ||||||
onların (“their”) | salında or sallarında | sallarında | ||||||
ablative | ||||||||
singular | plural | |||||||
mənim (“my”) | salımdan | sallarımdan | ||||||
sənin (“your”) | salından | sallarından | ||||||
onun (“his/her/its”) | salından | sallarından | ||||||
bizim (“our”) | salımızdan | sallarımızdan | ||||||
sizin (“your”) | salınızdan | sallarınızdan | ||||||
onların (“their”) | salından or sallarından | sallarından | ||||||
genitive | ||||||||
singular | plural | |||||||
mənim (“my”) | salımın | sallarımın | ||||||
sənin (“your”) | salının | sallarının | ||||||
onun (“his/her/its”) | salının | sallarının | ||||||
bizim (“our”) | salımızın | sallarımızın | ||||||
sizin (“your”) | salınızın | sallarınızın | ||||||
onların (“their”) | salının or sallarının | sallarının |
Further reading
- “sal” in Obastan.com.
Catalan
Etymology
Inherited from Old Catalan sal, from Latin sāl.
Related terms
References
- “sal” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “sal”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “sal” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “sal” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Chairel
References
- W. McCulloch, Account of the Valley of Munnipore and of the Hill tribes with a comparative vocabulary of the Munnipore and other languages (1859, Calcutta: Bengal Printing Company)
Danish
Etymology
From Old Norse salr, from Proto-Germanic *saliz, cognate with German Saal, Dutch zaal. The Germanic word was borrowed to French salon.
Pronunciation
- IPA(key): [ˈsæˀl]
Noun
Declension
Derived terms
Further reading
- “sal” in Den Danske Ordbog
- “sal” in Ordbog over det danske Sprog
Esperanto
Pronunciation
- IPA(key): /sal/
Audio (file)
Galician
Etymology
Inherited from Old Galician-Portuguese sal, from Latin salem. Compare Portuguese sal.
Pronunciation
- IPA(key): [s̺al]
Noun
sal m (plural sales)
- salt
- No camiño me colleno co'aquelas pedras de sal que o sol fixo de agua doce misturada coa do mar.
- In the way, I picked up with those salt stones that the sun made from fresh water mixed with sea water.
Derived terms
Related terms
References
- “sal”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, since 2012
- “sal” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “sal” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “sal” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “sal” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Garo
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Guinea-Bissau Creole
Etymology
Inherited from Portuguese sal, from Old Galician-Portuguese sal, from Latin salem. Cognate with Kabuverdianu sal.
Indonesian
Etymology
From Dutch zaal, from Middle Dutch sale, from Old Dutch sala, from Proto-West Germanic *sali, from Proto-Germanic *saliz, from Proto-Indo-European *sol-, *sel- (“human settlement, village, dwelling”). Cognate of Afrikaans saal (“hall, large room”).
Pronunciation
- IPA(key): /sal/
Noun
sal (first-person possessive salku, second-person possessive salmu, third-person possessive salnya)
Synonyms
Further reading
- “sal” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Interlingua
Related terms
Irish
Noun
sal f (genitive singular saile) or
sal m (genitive singular sail)
- Alternative form of sail (“dirt; stain”)
Declension
As masculine first-declension noun:
First declension
Bare forms (no plural of this noun)
|
Forms with the definite article:
|
As feminine second-declension noun:
Second declension
Bare forms (no plural form of this noun)
|
Forms with the definite article
|
Kabuverdianu
Etymology
Inherited from Portuguese sal, from Old Galician-Portuguese sal, from Latin salem. Cognate with Guinea-Bissau Creole sal.
Karaim
Etymology
From Proto-Turkic *sāl.
References
- N. A. Baskakov, S.M. Šapšala, editor (1973), “sal”, in Karaimsko-Russko-Polʹskij Slovarʹ [Karaim-Russian-Polish Dictionary], Moscow: Moskva, →ISBN
Latin
Etymology
From Proto-Italic *sāls, from Proto-Indo-European *séh₂ls.[1]
Cognates include Sanskrit सर (sará), Old Armenian աղ (ał), Ancient Greek ἅλς (háls), Tocharian A sāle, Old English sealt (English salt), Proto-Slavic *solь and borrowed into Etruscan 𐌀𐌋𐌑𐌀𐌔𐌄 (alśase).
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /saːl/, [s̠äːɫ̪]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /sal/, [säl]
Noun
sāl m or n (genitive salis); third declension
- salt
- cum grānō salis ― with a grain of salt
- 8 CE, Ovid, Fasti 1.337–338:
- ante, deōs hominī quod conciliāre valēret,
fār erat et pūrī lūcida mīca salis- 1851 translation by H. T. Riley
- In days of old, it was plain spelt, and the sparkling grain of unadulterated salt that had efficacy to render the gods propitious to man.
- 1851 translation by H. T. Riley
- ante, deōs hominī quod conciliāre valēret,
- (figurative) wit
- (poetic) brine, salt water, the sea
Usage notes
- Sāl is occasionally found as a neuter noun in the singular. The gender is observable only from agreement in the nominative case, and from agreement and the use of sāl (neuter) vs. salem (masculine) in the accusative case. The neuter nominative and accusative singular form can alternatively be sale, e.g. in Ennius Ann. 385 and Varro d. Non. 223, 17. In the nominative and accusative plural, the word is found only in the masculine gender, with the form salēs.
Declension
Third-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | sāl | salēs |
Genitive | salis | salum |
Dative | salī | salibus |
Accusative | salem sāl |
salēs |
Ablative | sale | salibus |
Vocative | sāl | salēs |
Descendants
- Aromanian: sari, sare
- Asturian: sal
- Catalan: sal
- Corsican: sale
- Franco-Provençal: sâl
- Friulian: sâl
- Istriot: sal
- Italian: sale m
- Lombard: saa
- Megleno-Romanian: sari
- Occitan: sal, sau
- Gallo-Italic of Sicily: sau f
- Old French: sel m
- Old Galician-Portuguese: sal m
- Old Spanish: sal f
- Spanish: sal f (see there for further descendants)
- Piedmontese: sal
- Romagnol: sêl
- Romanian: sare f
- Romansch: sal, sel
- Sardinian: sale
- Sicilian: sali
- Venetian: sal, sałe
References
- “sal”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “sal”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- sal in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- De Vaan, Michiel (2008) “sāl, salis”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 535
Middle Dutch
Norwegian Bokmål
Alternative forms
References
- “sal” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
Pronunciation
- IPA(key): /sɑːl/
Etymology 1
From Old Norse salr, from Proto-Germanic *saliz.
Etymology 2
From Old Norse sǫðull, from Proto-Germanic *sadulaz.
References
- “sal” in The Nynorsk Dictionary.
Old English
Etymology
From Proto-West Germanic *sail, from Proto-Germanic *sailą (“rope”).
Cognate with Old Saxon sēl (Dutch zeel), Old High German seil (German Seil).
Pronunciation
- IPA(key): /sɑːl/
Declension
Old Galician-Portuguese
Etymology
Inherited from Latin salem. Cognate with Old Spanish sal f and Old French sel m.
Further reading
Old Irish
Etymology
From Proto-Celtic *salā.[1]
Noun
sal f (genitive saile)
- dirt
- filth, stain
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 92d12
- .i. ní do is ainm du grés pullutum dun elled ass·lentar huanaib salaib corpt[h]aib acht is ainm cac[h] la cein du cach escmun as·lentar hua drochgnimaib.
- It is not for that the term pollutum refers to pollution whereby one is defiled by bodily stains; other times, it is also a term for every impure one who is defiled by bad deeds.
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 92d12
Inflection
Feminine ā-stem | |||
---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | |
Nominative | salL | sailL | salaH |
Vocative | salL | sailL | salaH |
Accusative | sailN | sailL | salaH |
Genitive | saileH | salL | salN |
Dative | sailL | salaib | salaib |
Initial mutations of a following adjective:
|
Related terms
Mutation
Old Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Nasalization |
sal | ṡal | unchanged |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References
- Matasović, Ranko (2009) “*salā”, in Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN, page 319
Further reading
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “sal”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Old Norse
Old Spanish
Etymology
Inherited from Latin salem m. Cognate with Old Galician-Portuguese sal m and Old French sel m.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈsal/
Noun
sal f (plural sales)
- salt
- c. 1250, Alfonso X, Lapidario, f. 61r:
- Et ſu p̃priedat es de aborrecer la ſal tanto que biẽ parece que a entramas grand enemiztat. ca ſi las ponen en uno. quiebra la piedra ⁊ mueles; ⁊ la ſal pierde la ſalgadumbre que a en ella.
- And its property is that it loathes salt so much that it would seem that there is a great enmity between them both, for if they are placed together, the stone breaks, and the salt loses all the saltiness within.
Descendants
- Spanish: sal f (see there for further descendants)
Portuguese

Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈsaw/ [ˈsaʊ̯]
- (Portugal) IPA(key): /ˈsal/ [ˈsaɫ]
- (Southern Portugal) IPA(key): /ˈsa.li/
- Rhymes: (Portugal) -al, (Brazil) -aw
- Hyphenation: sal
Etymology 1
Inherited from Old Galician-Portuguese sal, from Latin salem (“salt, wit”). Compare Galician sal.
Noun
sal m (plural sais)
- salt (sodium chloride, a substance used as a condiment and preservative)
- Synonyms: cloreto de sódio, sal de cozinha
- (chemistry) salt (any compound formed from the reaction of an acid with a base)
- (usually in the plural) bath salt (any of several inorganic salts sometimes added to bath water)
- Synonym: sal de banho
- (figurative) wit; the quality of being engaging
- Synonym: graça
Derived terms
- sal ácido
- sal amargo
- sal amoníaco
- sal ático
- sal básico
- sal curado
- sal de cozinha
- sal duplo
- sal fino
- sal grosso
- sal interno
- salzinho (diminutive)
Romanian
Pronunciation
- IPA(key): /sal/
Declension
Etymology 2
Shortened form of salut.
Pronunciation
- IPA(key): /sa(ː)l/
Romansch
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈsal/ [ˈsal]
- Rhymes: -al
- Syllabification: sal
Etymology 1
Inherited from Old Spanish sal, from Latin salem (compare Catalan sal f, French sel m, Italian sale m, Portuguese sal m, Romanian sare f; also English salt). It is not known how the noun became feminine.
Noun
sal f (plural sales)
- salt; table salt
- Synonyms: sal común, sal de mesa
- (chemistry) salt
- (Central America, Mexico, Dominican Republic) bad luck, misfortune
Derived terms
Further reading
- “sal”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Sumerian
Swedish
Etymology
From Old Norse salr, from Proto-Germanic *saliz, from Proto-Indo-European *sol-, *sel-.
Pronunciation
audio (file)
Noun
sal c
Declension
Declension of sal | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | sal | salen | salar | salarna |
Genitive | sals | salens | salars | salarnas |
References
Anagrams
Tocharian B
Turkish
Pronunciation
- IPA(key): /sɑɫ/
Etymology 1
From Ottoman Turkish صال (sal, “raft; wine press”), from Proto-Turkic *sāl (“raft”). Cognate with Kazakh сал (sal). (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Etymology 2
From Ottoman Turkish سل (sal, sel), from Arabic سَلَّ (salla, “to draw, to unsheathe”).
References
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1680) “sal”, in Thesaurus linguarum orientalium, Turcicae, Arabicae, Persicae, praecipuas earum opes à Turcis peculiariter usurpatas continens, nimirum Lexicon Turkico-Arabico-Persicum, Vienna, column 2647