sag
Translingual
English
Etymology 1
From late Middle English saggen, probably of North Germanic/Scandinavian/Old Norse origin, akin to Old Norse sokkva (“to sink”), from a denasalized derivative of Proto-Germanic *sinkwaną (“to sink”).[1]
Compare Norwegian Nynorsk sagga (“move slowly”)); probably akin to Danish and Norwegian sakke, Swedish sacka, Icelandic sakka. Compare also Dutch zakken and German sacken (from Low German).
Pronunciation
- enPR: săg, IPA(key): /sæɡ/
- Rhymes: -æɡ
Audio (UK) (file)
Noun
sag (countable and uncountable, plural sags)
Translations
|
|
Verb
sag (third-person singular simple present sags, present participle sagging, simple past and past participle sagged)
- To sink, in the middle, by its weight or under applied pressure, below a horizontal line or plane.
- A line or cable supported by its ends sags, even if it is tightly drawn.
- The floor of a room sags.
- Her once firm bosom began to sag in her thirties.
- (by extension) To lean, give way, or settle from a vertical position.
- A building may sag one way or another.
- The door sags on its hinges.
- 1890, Great Britain. High Court of Justice. Probate, Divorce, and Admiralty Division, The Law Reports. Probate Division in the Courts of Probate and Divorce: In the Admiralty and Ecclesiastical Courts, and in the Privy Council, from Michaelmas Sittings, 1875, to 1890 (volume 5)
- The weather became more and more threatening; the ship sagged to the leeward more than she ought.
- (figuratively) To lose firmness, elasticity, vigor, or a thriving state; to sink; to droop; to flag; to bend; to yield, as the mind or spirits, under the pressure of care, trouble, doubt, or the like; to be unsettled or unbalanced.
- c. 1606 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Macbeth”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act V, scene iii]:
- The mind I sway by, and the heart I bear, / Shall never sag with doubt nor shake with fear.
- To loiter in walking; to idle along; to drag or droop heavily.
- (transitive) To cause to bend or give way; to load.
- (informal) To wear one's trousers so that their top is well below the waist.
- (informal, Canada) To pull down someone else's pants as a prank.
Quotations
- For quotations using this term, see Citations:sag.
Translations
|
|
|
References
- Douglas Harper (2001–2024) “sag”, in Online Etymology Dictionary..
Noun
sag (usually uncountable, plural sags)
- Alternative form of saag
- 2003, Charles Campion, The Rough Guide to London Restaurants, page 173:
- The dal tarka (£5) is made from whole yellow split peas, while sag aloo (£5) brings potatoes in a rich and oily spinach puree.
Afrikaans
Pronunciation
- IPA(key): /saχ/, [säχ], [sɐχ]
Audio (file)
Danish
Etymology
From Old Danish sak, from Old Norse sǫk, from Proto-Germanic *sakō. Cognate with Swedish sak, Icelandic sök, English sake, Dutch zaak, German Sache.
Pronunciation
- IPA(key): /saːɡ/, [sæːˀj]
- Rhymes: -aːɡ
Noun
sag c (singular definite sagen, plural indefinite sager)
- matter, affair
- Jeg er ikke bekendt med alle sagens detaljer.
- I am not acquainted with all the details of the matter.
- Jeg er ikke bekendt med alle sagens detaljer.
- cause
- Jeg er villig til at dø for sagen.
- I am willing to die for the cause.
- Jeg er villig til at dø for sagen.
- thing
- Jeg går lige ind og pakker mine sager ud.
- I'll go inside and pack out my things.
- Jeg går lige ind og pakker mine sager ud.
- case, lawsuit
- Den 27-årige nægtede sig skyldig i spritkørsel, så sagen måtte udsættes.
- The 27-year-old pleaded not guilty to drunk driving, so the case had to be adjourned.
- Den 27-årige nægtede sig skyldig i spritkørsel, så sagen måtte udsættes.
- file
- Jeg tog mine papirer og sager med mig hjem.
- I took my papers and cases home with me.
- Jeg tog mine papirer og sager med mig hjem.
- food (only in plural)
- Tjeneren var ved at stable en masse lækre sager op på bordet.
- The waiter was stacking a lot of delicious things on the table.
- Tjeneren var ved at stable en masse lækre sager op på bordet.
Inflection
Synonyms
- (legal case): retssag
Faroese
Etymology
From Old Norse sǫg, from Proto-Germanic *sagō, from Proto-Indo-European *sek- (“to cut”).
Pronunciation
- IPA(key): /sɛaː/
- Homophone: sæð
Noun
Declension
Declension of sag | ||||
---|---|---|---|---|
f2 | singular | plural | ||
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | sag | sagin | sagir | sagirnar |
accusative | sag | sagina | sagir | sagirnar |
dative | sag | sagini | sagum | sagunum |
genitive | sagar | sagarinnar | saga | saganna |
Related terms
German
Pronunciation
- IPA(key): /zaːk/ (standard)
- IPA(key): /zax/ (northern and central Germany; very common)
Audio (file) - Rhymes: -aːk, -ax
Icelandic
Etymology
From the verb saga (“to saw”).
Pronunciation
- IPA(key): /saːɣ/
- Rhymes: -aːɣ
Declension
Anagrams
Norwegian Bokmål
Etymology 1
From Old Norse sǫg, from Proto-Germanic *sagō, from Proto-Indo-European *sek- (“to cut”).
References
- “sag” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
References
- “sag” in The Nynorsk Dictionary.
Serbo-Croatian
Pronunciation
- IPA(key): /sâːɡ/