rugio
See also: rugió
Latin
Etymology
Per De Vaan, related to Ancient Greek ἐρεύγομαι (ereúgomai, “roar”), ὀρῠμαγδός (orumagdós, “noise”), ὠρῡγή (ōrūgḗ, “noise, roaring”), and possibly related to rū̆dō (“(of lions) to roar; (of donkeys) to bray”). Despite the phonetic similarity to ērūgō (“belch”), De Vaan thinks cognacy is unlikely, viewing the semantics as a poor match (although Greek ἐρεύγομαι (ereúgomai) also has the meaning "belch", which De Vaan considers a homophone).[1] Perhaps from Proto-Indo-European *h₁rewg- (“to roar”).
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈruː.ɡi.oː/, [ˈruːɡioː] or IPA(key): /ˈru.ɡi.oː/, [ˈrʊɡioː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈru.d͡ʒi.o/, [ˈruːd͡ʒio]
- The u in the first syllable is marked short by Lewis and Short as well as Gaffiot, but long by De Vaan (2008) and Wartburg (1928–2002).[2] Buchi and Schweickard say that although the Romance outcomes require the reconstruction of Proto-Romance */u/ (as if from long ū), the quantity of the vowel in written Latin is uncertain.[3]
Verb
rū̆giō (present infinitive rū̆gīre, perfect active rū̆gīvī or rū̆giī); fourth conjugation, no passive, no supine stem
- (intransitive) to roar, bellow; rumble
- 405 CE, Jerome, Vulgate Ieremias.2.15:
- super eum rugierunt leones et dederunt vocem suam posuerunt terram eius in solitudinem civitates eius exustae sunt et non est qui habitet in eis
- The young lions have roared on him, and yelled; and they have made his land waste: his cities are burned up, without inhabitant.
- super eum rugierunt leones et dederunt vocem suam posuerunt terram eius in solitudinem civitates eius exustae sunt et non est qui habitet in eis
- (intransitive) to bray
Conjugation
Conjugation of rū̆giō (fourth conjugation, no supine stem, active only) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
indicative | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
active | present | rū̆giō | rū̆gīs | rū̆git | rū̆gīmus | rū̆gītis | rū̆giunt |
imperfect | rū̆giēbam | rū̆giēbās | rū̆giēbat | rū̆giēbāmus | rū̆giēbātis | rū̆giēbant | |
future | rū̆giam | rū̆giēs | rū̆giet | rū̆giēmus | rū̆giētis | rū̆gient | |
perfect | rū̆gīvī, rū̆giī |
rū̆gīvistī, rū̆giistī |
rū̆gīvit, rū̆giit |
rū̆gīvimus, rū̆giimus |
rū̆gīvistis, rū̆giistis |
rū̆gīvērunt, rū̆gīvēre, rū̆giērunt, rū̆giēre | |
pluperfect | rū̆gīveram, rū̆gieram |
rū̆gīverās, rū̆gierās |
rū̆gīverat, rū̆gierat |
rū̆gīverāmus, rū̆gierāmus |
rū̆gīverātis, rū̆gierātis |
rū̆gīverant, rū̆gierant | |
future perfect | rū̆gīverō, rū̆gierō |
rū̆gīveris, rū̆gieris |
rū̆gīverit, rū̆gierit |
rū̆gīverimus, rū̆gierimus |
rū̆gīveritis, rū̆gieritis |
rū̆gīverint, rū̆gierint | |
subjunctive | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
active | present | rū̆giam | rū̆giās | rū̆giat | rū̆giāmus | rū̆giātis | rū̆giant |
imperfect | rū̆gīrem | rū̆gīrēs | rū̆gīret | rū̆gīrēmus | rū̆gīrētis | rū̆gīrent | |
perfect | rū̆gīverim, rū̆gierim |
rū̆gīverīs, rū̆gierīs |
rū̆gīverit, rū̆gierit |
rū̆gīverīmus, rū̆gierīmus |
rū̆gīverītis, rū̆gierītis |
rū̆gīverint, rū̆gierint | |
pluperfect | rū̆gīvissem, rū̆giissem |
rū̆gīvissēs, rū̆giissēs |
rū̆gīvisset, rū̆giisset |
rū̆gīvissēmus, rū̆giissēmus |
rū̆gīvissētis, rū̆giissētis |
rū̆gīvissent, rū̆giissent | |
imperative | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
active | present | — | rū̆gī | — | — | rū̆gīte | — |
future | — | rū̆gītō | rū̆gītō | — | rū̆gītōte | rū̆giuntō | |
non-finite forms | active | passive | |||||
present | perfect | future | present | perfect | future | ||
infinitives | rū̆gīre | rū̆gīvisse, rū̆giisse |
— | — | — | — | |
participles | rū̆giēns | — | — | — | — | — | |
verbal nouns | gerund | supine | |||||
genitive | dative | accusative | ablative | accusative | ablative | ||
rū̆giendī | rū̆giendō | rū̆giendum | rū̆giendō | — | — |
Descendants
- Aromanian: arujescu, arujiri
- → Asturian: ruxir
- → French: rugir
- Italian: ruggire
- Old French: ruir
- → Old Galician-Portuguese: rogir
- Old Spanish: ruir
- Romanian: rugi, rugire
- → Spanish: rugir
- ⇒ Vulgar Latin: brugio (from a Gaulish root)
See also
References
- De Vaan, Michiel (2008) “-rūgiō, -īre”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 528-529
- Walther von Wartburg (1928–2002) “rūgīre”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch (in German), volume 10: R, page 546
- Buchi, Éva, Schweickard, Wolfgang (2008–) “*/ˈruɡ-i-/ v.”, in Dictionnaire Étymologique Roman, Nancy: Analyse et Traitement Informatique de la Langue Française, retrieved 18 May 2023: “Si la reconstruction comparative exige clairement */ˈu/, la quantité du <u> en latin écrit est mal assurée (cf. Ernout/Meillet4).”.
Further reading
- “rŭgĭo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- rŭgĭŏ in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Lithuanian
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.