roer
Afrikaans
Etymology
From Dutch roer, roeder, from Middle Dutch roeder, from Old Dutch *ruother, from Proto-Germanic *rōþrą.
Pronunciation
Audio (file)
Asturian
Alternative forms
Etymology
Inherited from Latin rōdere, from Proto-Indo-European *rōd-, contracted o-grade form of *reh₁d- (“to gnaw, scrape, scratch”).
Conjugation
This verb needs an inflection-table template.
Danish
Pronunciation
- IPA(key): /roːər/, [ˈʁoːˀɐ]
Declension
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation
- IPA(key): /roːər/, [ˈʁoːɐ]
Dutch
Pronunciation
- IPA(key): /rur/, [ruːr]
Audio (file) - Hyphenation: roer
- Rhymes: -ur
Etymology 1
From a contraction of earlier roeder, from Middle Dutch roeder, from Old Dutch *ruother, from Proto-West Germanic *rōþr, from Proto-Germanic *rōþrą.
Cognate with West Frisian roer, German Ruder, English rudder.
Noun
roer n (plural roeren, diminutive roertje n)
Derived terms
- roerganger
- roerwiel
Descendants
Etymology 2
From Middle Dutch roer, from Proto-Germanic *rauzą (“tube”). Cognate with German Rohr. The modern Dutch -oe- instead of expected -oo- is unexplained.
Noun
roer n (plural roeren, diminutive roertje n)
Derived terms
Etymology 3
See the etymology of the corresponding lemma form.
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese roer, inherited from Latin rōdere, from Proto-Indo-European *rōd-, contracted o-grade form of *reh₁d- (“to gnaw, scrape, scratch”).
Pronunciation
- IPA(key): /roˈeɾ/
Verb
roer (first-person singular present roio, first-person singular preterite roín, past participle roído)
roer (first-person singular present roo, first-person singular preterite roim or roí, past participle roído, reintegrationist norm)
- (transitive) to gnaw, to nibble, to bite
- 1555, Hernán Núñez, Refranes en Romance:
- As veces ruyn gadela roy boa correa
- Sometimes a bad bitch gnaws a good leash
- 1697, several authors, Fiestas Minervales, Santiago: Antonio Frayz, page 34:
- Dubido do que farei / Para saír desta enfeita / Maxino roer as uñas / E bourar mui ben na testa
- I'm dubious on what to do / To exit of this preparation / I imagine myself biting my nails / And ably beating my head
- 1862, Manuel Magariños, Ferro-carril Compostelano:
- Cada vez a cousa engorda,
como que incha a ollos vistos,
Pro, si incha, non estoura;
como o pelexo enteirizo
da castaña agüenta e fofa
pra levála o enemincho;
Cando máis, si algo rebenta,
e arregaña, é o ourizo,
pra guindar limpa a castaña
e roer fruto tan rico- The thing grows at every time,
as it swells in plain sight,
but, although it swells, it does not burst;
as the one-piece peel
of the soft watery chestnuts
you take to an enemy;
at most, if something pops
and cracks is the burr,
to throw clean the chestnut
and nibble such a rich fruit
- The thing grows at every time,
- (transitive) to corrode
Conjugation
Singular | Plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
First-person (eu) |
Second-person (ti) |
Third-person (el / ela / Vde.) |
First-person (nós) |
Second-person (vós) |
Third-person (eles / elas / Vdes.) | |
Infinitive | ||||||
Impersonal | roer | |||||
Personal | roer | roeres | roer | roermos | roerdes | roeren |
Gerund | ||||||
roendo | ||||||
Past participle | ||||||
Masculine | roído | roídos | ||||
Feminine | roída | roídas | ||||
Indicative | ||||||
Present | roio | roes | roe | roemos | roedes | roen |
Imperfect | roía | roías | roía | roïamos | roïades | roían |
Preterite | roín | roíches | roeu | roemos | roestes | roeron |
Pluperfect | roera | roeras | roera | roeramos | roerades | roeran |
Future | roerei | roerás | roerá | roeremos | roeredes | roerán |
Conditional | roería | roerías | roería | roeriamos | roeriades | roerían |
Subjunctive | ||||||
Present | roia | roias | roia | roiamos | roiades | roian |
Imperfect | roese | roeses | roese | roésemos | roésedes | roesen |
Future | roer | roeres | roer | roermos | roerdes | roeren |
Imperative | ||||||
Affirmative | roe | roia | roiamos | roede | roian | |
Negative (non) | non roias | non roia | non roiamos | non roiades | non roian |
1Less recommended.
Derived terms
- hai que roelo (“we/you/they must endure it”, literally “(you/we) should gnaw it”)
References
- “roer” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “roer” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “roer” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “roer” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Norwegian Bokmål

References
- “roer” in The Bokmål Dictionary.
Portuguese
Etymology
Inherited from Old Galician-Portuguese roer, from Latin rōdere, from Proto-Indo-European *rōd-, contracted o-grade form of *reh₁d- (“to gnaw, scrape, scratch”).
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ʁoˈe(ʁ)/ [hoˈe(h)], /ʁuˈe(ʁ)/ [hʊˈe(h)], (faster pronunciation) /ˈʁwe(ʁ)/ [ˈhwe(h)]
- (São Paulo) IPA(key): /ʁoˈe(ɾ)/ [hoˈe(ɾ)], /ʁuˈe(ɾ)/ [hʊˈe(ɾ)], (faster pronunciation) /ˈʁwe(ɾ)/ [ˈhwe(ɾ)]
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /ʁoˈe(ʁ)/ [χoˈe(χ)], /ʁuˈe(ʁ)/ [χʊˈe(χ)], (faster pronunciation) /ˈʁwe(ʁ)/ [ˈχwe(χ)]
- (Southern Brazil) IPA(key): /ʁoˈe(ɻ)/ [hoˈe(ɻ)], /ʁuˈe(ɻ)/ [hʊˈe(ɻ)], (faster pronunciation) /ˈʁwe(ɻ)/ [ˈhwe(ɻ)]
- (Portugal) IPA(key): /ˈʁweɾ/
- (Southern Portugal) IPA(key): /ˈʁwe.ɾi/
- Hyphenation: ro‧er
Verb
roer (first-person singular present roo, first-person singular preterite roí, past participle roído)
Conjugation
Singular | Plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
First-person (eu) |
Second-person (tu) |
Third-person (ele / ela / você) |
First-person (nós) |
Second-person (vós) |
Third-person (eles / elas / vocês) | |
Infinitive | ||||||
Impersonal | roer | |||||
Personal | roer | roeres | roer | roermos | roerdes | roerem |
Gerund | ||||||
roendo | ||||||
Past participle | ||||||
Masculine | roído | roídos | ||||
Feminine | roída | roídas | ||||
Indicative | ||||||
Present | roo, rôo1 | róis | rói | roemos | roeis | roem |
Imperfect | roía | roías | roía | roíamos | roíeis | roíam |
Preterite | roí | roeste | roeu | roemos | roestes | roeram |
Pluperfect | roera | roeras | roera | roêramos | roêreis | roeram |
Future | roerei | roerás | roerá | roeremos | roereis | roerão |
Conditional | roeria | roerias | roeria | roeríamos | roeríeis | roeriam |
Subjunctive | ||||||
Present | roa | roas | roa | roamos | roais | roam |
Imperfect | roesse | roesses | roesse | roêssemos | roêsseis | roessem |
Future | roer | roeres | roer | roermos | roerdes | roerem |
Imperative | ||||||
Affirmative | rói | roa | roamos | roei | roam | |
Negative (não) | não roas | não roa | não roamos | não roais | não roam |
1Superseded.
Spanish
Etymology
Inherited from Old Spanish roer, inherited from Latin rōdere, from Proto-Indo-European *rōd-, contracted o-grade form of *reh₁d- (“gnaw, scrape, scratch”). Related to English rodent.
Pronunciation
- IPA(key): /roˈeɾ/ [roˈeɾ]
- Rhymes: -eɾ
- Syllabification: ro‧er
Verb
roer (first-person singular present roo or roigo or royo, first-person singular preterite roí, past participle roído)
Conjugation
infinitive | roer | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | royendo | ||||||
past participle | masculine | feminine | |||||
singular | roído | roída | |||||
plural | roídos | roídas | |||||
singular | plural | ||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
indicative | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
present | roo, roigo, royo | roestú roésvos |
roe | roemos | roéis | roen | |
imperfect | roía | roías | roía | roíamos | roíais | roían | |
preterite | roí | roíste | royó | roímos | roísteis | royeron | |
future | roeré | roerás | roerá | roeremos | roeréis | roerán | |
conditional | roería | roerías | roería | roeríamos | roeríais | roerían | |
subjunctive | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
present | roa, roiga, roya | roas, roigas, royastú roás, roigás, royásvos2 |
roa, roiga, roya | roamos, roigamos, royamos | roáis, roigáis, royáis | roan, roigan, royan | |
imperfect (ra) |
royera | royeras | royera | royéramos | royerais | royeran | |
imperfect (se) |
royese | royeses | royese | royésemos | royeseis | royesen | |
future1 | royere | royeres | royere | royéremos | royereis | royeren | |
imperative | — | tú vos |
usted | nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ustedes | |
affirmative | roetú roévos |
roa, roiga, roya | roamos, roigamos, royamos | roed | roan, roigan, royan | ||
negative | no roas, no roigas, no royas | no roa, no roiga, no roya | no roamos, no roigamos, no royamos | no roáis, no roigáis, no royáis | no roan, no roigan, no royan |
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
singular | plural | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
with infinitive roer | |||||||
dative | roerme | roerte | roerle, roerse | roernos | roeros | roerles, roerse | |
accusative | roerme | roerte | roerlo, roerla, roerse | roernos | roeros | roerlos, roerlas, roerse | |
with gerund royendo | |||||||
dative | royéndome | royéndote | royéndole, royéndose | royéndonos | royéndoos | royéndoles, royéndose | |
accusative | royéndome | royéndote | royéndolo, royéndola, royéndose | royéndonos | royéndoos | royéndolos, royéndolas, royéndose | |
with informal second-person singular tú imperative roe | |||||||
dative | róeme | róete | róele | róenos | not used | róeles | |
accusative | róeme | róete | róelo, róela | róenos | not used | róelos, róelas | |
with informal second-person singular vos imperative roé | |||||||
dative | roeme | roete | roele | roenos | not used | roeles | |
accusative | roeme | roete | roelo, roela | roenos | not used | roelos, roelas | |
with formal second-person singular imperative roa, roiga, roya | |||||||
dative | róame, róigame, róyame | not used | róale, róigale, róyale, róase, róigase, róyase | róanos, róiganos, róyanos | not used | róales, róigales, róyales | |
accusative | róame, róigame, róyame | not used | róalo, róigalo, róyalo, róala, róigala, róyala, róase, róigase, róyase | róanos, róiganos, róyanos | not used | róalos, róigalos, róyalos, róalas, róigalas, róyalas | |
with first-person plural imperative roamos, roigamos, royamos | |||||||
dative | not used | roámoste, roigámoste, royámoste | roámosle, roigámosle, royámosle | roámonos, roigámonos, royámonos | roámoos, roigámoos, royámoos | roámosles, roigámosles, royámosles | |
accusative | not used | roámoste, roigámoste, royámoste | roámoslo, roigámoslo, royámoslo, roámosla, roigámosla, royámosla | roámonos, roigámonos, royámonos | roámoos, roigámoos, royámoos | roámoslos, roigámoslos, royámoslos, roámoslas, roigámoslas, royámoslas | |
with informal second-person plural imperative roed | |||||||
dative | roedme | not used | roedle | roednos | roeos | roedles | |
accusative | roedme | not used | roedlo, roedla | roednos | roeos | roedlos, roedlas | |
with formal second-person plural imperative roan, roigan, royan | |||||||
dative | róanme, róiganme, róyanme | not used | róanle, róiganle, róyanle | róannos, róigannos, róyannos | not used | róanles, róiganles, róyanles, róanse, róiganse, róyanse | |
accusative | róanme, róiganme, róyanme | not used | róanlo, róiganlo, róyanlo, róanla, róiganla, róyanla | róannos, róigannos, róyannos | not used | róanlos, róiganlos, róyanlos, róanlas, róiganlas, róyanlas, róanse, róiganse, róyanse |
Derived terms
- hueso duro de roer (“tough cookie, tough nut to crack”)
- roedor
Related terms
Further reading
- “roer”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014