roer

See also: rœr and rör

Afrikaans

Etymology

From Dutch roer, roeder, from Middle Dutch roeder, from Old Dutch *ruother, from Proto-Germanic *rōþrą.

Pronunciation

  • (file)

Noun

roer (plural roers, diminutive roertjie)

  1. A rifle, a gun.
  2. A rudder.

Asturian

Alternative forms

Etymology

Inherited from Latin rōdere, from Proto-Indo-European *rōd-, contracted o-grade form of *reh₁d- (to gnaw, scrape, scratch).

Verb

roer

  1. to gnaw (to bite something persistently)

Conjugation

This verb needs an inflection-table template.

Danish

Etymology 1

From ro (to row) + -er.

Pronunciation

  • IPA(key): /roːər/, [ˈʁoːˀɐ]

Noun

roer c (singular definite roeren, plural indefinite roere)

  1. rower
  2. oarsman, oarswoman
Declension

Etymology 2

See the etymology of the corresponding lemma form.

Pronunciation

  • IPA(key): /roːər/, [ˈʁoːɐ]

Noun

roer c

  1. indefinite plural of roe (beet, rutabaga, turnip)

Dutch

Pronunciation

  • IPA(key): /rur/, [ruːr]
  • (file)
  • Hyphenation: roer
  • Rhymes: -ur

Etymology 1

From a contraction of earlier roeder, from Middle Dutch roeder, from Old Dutch *ruother, from Proto-West Germanic *rōþr, from Proto-Germanic *rōþrą.

Cognate with West Frisian roer, German Ruder, English rudder.

Noun

roer n (plural roeren, diminutive roertje n)

  1. A boat's wheel
  2. A rudder, device to steer a vessel
  3. (figuratively) (used absolutely, with the definite article: het roer) control
    aan het roer staan — to have (situation, etc.) under control, to be in charge
Derived terms
Descendants
  • Afrikaans: roer
  • Russian: руль (rulʹ)
    • Armenian: ռուլ (ṙul)
    • Azerbaijani: rul
    • Georgian: რული (ruli)
    • Kazakh: рөл (röl)
    • Persian: رل (rol)

Etymology 2

From Middle Dutch roer, from Proto-Germanic *rauzą (tube). Cognate with German Rohr. The modern Dutch -oe- instead of expected -oo- is unexplained.

Noun

roer n (plural roeren, diminutive roertje n)

  1. (historical) light musket, matchlock gun
    Synonym: vuurroer
Derived terms
Descendants
  • Afrikaans: roer
  • Jersey Dutch: rûr
  • Negerhollands: roer, ru

Etymology 3

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

roer

  1. inflection of roeren:
    1. first-person singular present indicative
    2. imperative

Galician

Etymology

From Old Galician-Portuguese roer, inherited from Latin rōdere, from Proto-Indo-European *rōd-, contracted o-grade form of *reh₁d- (to gnaw, scrape, scratch).

Pronunciation

  • IPA(key): /roˈeɾ/

Verb

roer (first-person singular present roio, first-person singular preterite roín, past participle roído)
roer (first-person singular present roo, first-person singular preterite roim or roí, past participle roído, reintegrationist norm)

  1. (transitive) to gnaw, to nibble, to bite
    • 1555, Hernán Núñez, Refranes en Romance:
      As veces ruyn gadela roy boa correa
      Sometimes a bad bitch gnaws a good leash
    • 1697, several authors, Fiestas Minervales, Santiago: Antonio Frayz, page 34:
      Dubido do que farei / Para saír desta enfeita / Maxino roer as uñas / E bourar mui ben na testa
      I'm dubious on what to do / To exit of this preparation / I imagine myself biting my nails / And ably beating my head
    • 1862, Manuel Magariños, Ferro-carril Compostelano:
      Cada vez a cousa engorda,
      como que incha a ollos vistos,
      Pro, si incha, non estoura;
      como o pelexo enteirizo
      da castaña agüenta e fofa
      pra levála o enemincho;
      Cando máis, si algo rebenta,
      e arregaña, é o ourizo,
      pra guindar limpa a castaña
      e roer fruto tan rico
      The thing grows at every time,
      as it swells in plain sight,
      but, although it swells, it does not burst;
      as the one-piece peel
      of the soft watery chestnuts
      you take to an enemy;
      at most, if something pops
      and cracks is the burr,
      to throw clean the chestnut
      and nibble such a rich fruit
  2. (transitive) to corrode

Conjugation

Derived terms

  • hai que roelo (we/you/they must endure it, literally (you/we) should gnaw it)

References

  • roer” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • roer” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • roer” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • roer” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Norwegian Bokmål

Etymology 1

From ro (row) + -er.

Noun

roer m (definite singular roeren, indefinite plural roere, definite plural roerne)

  1. an oarsman, rower

Verb

roer

  1. present of roe

References

Portuguese

Etymology

Inherited from Old Galician-Portuguese roer, from Latin rōdere, from Proto-Indo-European *rōd-, contracted o-grade form of *reh₁d- (to gnaw, scrape, scratch).

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /ʁoˈe(ʁ)/ [hoˈe(h)], /ʁuˈe(ʁ)/ [hʊˈe(h)], (faster pronunciation) /ˈʁwe(ʁ)/ [ˈhwe(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /ʁoˈe(ɾ)/ [hoˈe(ɾ)], /ʁuˈe(ɾ)/ [hʊˈe(ɾ)], (faster pronunciation) /ˈʁwe(ɾ)/ [ˈhwe(ɾ)]
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /ʁoˈe(ʁ)/ [χoˈe(χ)], /ʁuˈe(ʁ)/ [χʊˈe(χ)], (faster pronunciation) /ˈʁwe(ʁ)/ [ˈχwe(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ʁoˈe(ɻ)/ [hoˈe(ɻ)], /ʁuˈe(ɻ)/ [hʊˈe(ɻ)], (faster pronunciation) /ˈʁwe(ɻ)/ [ˈhwe(ɻ)]
 
  • (Portugal) IPA(key): /ˈʁweɾ/
    • (Southern Portugal) IPA(key): /ˈʁwe.ɾi/

  • Hyphenation: ro‧er

Verb

roer (first-person singular present roo, first-person singular preterite roí, past participle roído)

  1. to gnaw
    • 1917, Raul Brandão, Húmus, 2ª edição
      Ouço sempre o mesmo ruido de morte que devagar roe e persiste...
      I always hear the same slowly gnawing and persistent noise of death...
    O rato está roendo.The mouse is gnawing.

Conjugation

Spanish

Etymology

Inherited from Old Spanish roer, inherited from Latin rōdere, from Proto-Indo-European *rōd-, contracted o-grade form of *reh₁d- (gnaw, scrape, scratch). Related to English rodent.

Pronunciation

  • IPA(key): /roˈeɾ/ [roˈeɾ]
  • Rhymes: -eɾ
  • Syllabification: ro‧er

Verb

roer (first-person singular present roo or roigo or royo, first-person singular preterite roí, past participle roído)

  1. to gnaw
  2. to pick at
  3. to wear down

Conjugation

Derived terms

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.