rejeitar

Portuguese

Alternative forms

Etymology

Inherited from Vulgar Latin *reiectāre, from Latin reiectus (thrown back; rejected), perfect passive participle of reiciō (to throw back; to repel; to reject), from re- (re-) + iaciō (to throw; to hurl). Cognate with Galician rexeitar.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /ʁe.ʒejˈta(ʁ)/ [he.ʒeɪ̯ˈta(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /ʁe.ʒejˈta(ɾ)/ [he.ʒeɪ̯ˈta(ɾ)]
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /ʁe.ʒejˈta(ʁ)/ [χe.ʒeɪ̯ˈta(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ʁe.ʒejˈta(ɻ)/ [he.ʒeɪ̯ˈta(ɻ)]
 

  • Hyphenation: re‧jei‧tar

Verb

rejeitar (first-person singular present rejeito, first-person singular preterite rejeitei, past participle rejeitado)

  1. to reject (to refuse to accept)
    Synonyms: enjeitar, excluir, recusar, refugar, repelir
    Antonyms: aceitar, admitir
  2. to disapprove (to refuse to approve)
    Synonyms: desaprovar, reprovar
    Antonyms: anuir, aquiescer, concordar, consentir
  3. to despise (to regard with contempt or scorn)
    Synonyms: depreciar, desmerecer, desprezar, menoscabar, menosprezar
  4. (medicine) to reject a transplanted organ
  5. (transitive) to vomit something
    Synonyms: vomitar, expelir

Conjugation

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.