refugar

Asturian

Verb

refugar

  1. to refuse

Galician

Etymology

14th century. Obscure.[1]

Pronunciation

  • IPA(key): /refuˈɣaɾ/

Verb

refugar (first-person singular present refugo, first-person singular preterite refuguei, past participle refugado)

  1. to discard; to reject
    Synonyms: desbotar, rexeitar
    • 1370, R. Lorenzo, editor, Crónica troiana, A Coruña: Fundación Barrié, page 258:
      Et por ende nõ me ha mester de me anparar nẽ de rrefugar, senõ consentir o que por ben touerdes
      And so, its not for me either to receive nor to dismiss, but rather to consent what you would kindly desire

Conjugation

Derived terms

References

  • refugar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • refug” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • refugar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • refugar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • refugar” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
  • refugar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
  1. Cf. Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “refutar”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos

Portuguese

Etymology

Borrowed from Latin refugāre.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /ʁe.fuˈɡa(ʁ)/ [he.fuˈɡa(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /ʁe.fuˈɡa(ɾ)/ [he.fuˈɡa(ɾ)]
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /ʁe.fuˈɡa(ʁ)/ [χe.fuˈɡa(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ʁe.fuˈɡa(ɻ)/ [he.fuˈɡa(ɻ)]
 
  • (Portugal) IPA(key): /ʁɨ.fuˈɡaɾ/ [ʁɨ.fuˈɣaɾ]
    • (Southern Portugal) IPA(key): /ʁɨ.fuˈɡa.ɾi/ [ʁɨ.fuˈɣa.ɾi]

Verb

refugar (first-person singular present refugo, first-person singular preterite refuguei, past participle refugado)

  1. (transitive) to reject, to discard
    Synonym: rejeitar
  2. (transitive) to despise, to scorn
    Synonym: desprezar
  3. (transitive) to set aside
  4. (South Brazil, transitive) to separate (cattle)
  5. (Brazil, intransitive) to refuse to continue walking or enter the stable (of an animal)

Conjugation

References

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.