rebuldar
Galician
Alternative forms
- reburdar
Etymology
Probably from reburdiar (“to bellow (a bull while on heat)”); alternatively from Latin *rebullitare, frequentative of bulliō (“I boil, bubble”).[1]
Pronunciation
- IPA(key): /reβulˈdaɾ/
Verb
rebuldar (first-person singular present rebuldo, first-person singular preterite rebuldei, past participle rebuldado)
Conjugation
1Less recommended.
Derived terms
References
- “rebuldar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “rebuldar”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, since 2012
- “rebuldar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “barbotar”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.