pote
English
Etymology
From Middle English poten, from Old English potian (“to push, thrust, strike, butt, goad”), from Proto-Germanic *putōną (“to stab, push, poke”). Cognate with Dutch poten (“to plant”), Norwegian Nynorsk pota (“to poke”). More at put.
Pronunciation
- (Received Pronunciation) IPA(key): /pəʊt/
Audio (Southern England) (file) - (General American) IPA(key): /poʊt/
- Rhymes: -əʊt, -oʊt
Verb
pote (third-person singular simple present potes, present participle poting, simple past and past participle poted)
Derived terms
'Are'are
References
- Kateřina Naitoro, A Sketch Grammar of 'Are'are: The Sound System and Morpho-Syntax (2013)
Afrikaans
Danish
Etymology
From Middle Low German pote, of uncertain ultimate origin; perhaps equivalent to the Romance cognates of French patte, from Vulgar Latin *pauta, a borrowing from a substrate language.
Dutch
Pronunciation
Audio (file)
French
Pronunciation
- IPA(key): /pɔt/
Audio (file) - Rhymes: -ɔt
Further reading
- “pote”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Galician

Etymology 1
15th century. Probably borrowed from Old French pot,[1] from Proto-Germanic *puttaz (“pot, jar, tub”), from Proto-Indo-European *budn- (“a kind of vessel”). Doublet of pota.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpɔte̝/
Noun
pote m (plural potes)
- (cooking) pot
- 1457, Fernando R. Tato Plaza, editor, Libro de notas de Álvaro Pérez, notario da Terra de Rianxo e Postmarcos, Santiago: Concello da Cultura Galega, page 182:
- Gomes de Sespooõ diso que nõ sabía máis, saluo que posera en súa casa Martj́n de Dorrõ hũu pote e que despoys fora por el e o leuara
- Gomez of Cespón said that he know nothing, except that Martin of Dorrón left a pot in his house, but that later he came for it and took it away
- (cooking) a three feet iron container with lid
Derived terms
- a pote (“galore”)
- bolo de pote (“dumpling”)
Related terms
- bote (“flask; tin”)
- potaxe (“potage”)
Etymology 2
Ultimately from Proto-Germanic *pūto (“swollen”), from Proto-Indo-European *bu- (“to swell”). Compare English pout.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpɔte̝/
Derived terms
- facer o pote (“to pout”)
References
- “pote” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “pote” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “pote” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “pote” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “pote” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “bote I”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Haitian Creole
Pronunciation
- IPA(key): /pote/
Italian
Latin
References
- “pote”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “pote”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
Madurese
Etymology
Middle Dutch
Etymology
From Old Dutch *pota, of uncertain ultimate origin; perhaps equivalent to the Romance cognates of French patte, from Vulgar Latin *pauta, a borrowing from a substrate language.
Inflection
This noun needs an inflection-table template.
Descendants
- Dutch: poot
- Limburgish: poeat
Further reading
- “pote”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
- Verwijs, E., Verdam, J. (1885–1929) “pote (II)”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, →ISBN, page II
Middle English
Etymology 1
From Middle Dutch pote, from Old Dutch *pota, related to Middle Low German pōte and Middle French pote (< Germanic) More at English paw.
Noun
pote (plural potes)
- An animal's paw's fur or the animal's paw itself.
- 1420, City of London (England). Corporation, Calendar of Plea and Memoranda Rolls Preserved Among the Archives of the Corporation of the City of London at the Guild-hall, volumes 1413-1437, The University Press, published 1943, page 75:
- One gown of blue colour furred with potes of calabre, 28
- (please add an English translation of this quotation)
- 1481, William Carton, “68: Godfrey is wounded by a Bear.”, in Mary Noyes Colvin, PhD., editor, Godeffroy of Boloyne; or, The siege and conqueste of Jerusalem, London: Published for the Early English Text Society by Kegan Paul, Trench, Trübner & Co., translation of original by William of Tyre, published 1893, page 113:
- […] the beeste […] embraced hym with his potes, or feet to fore, […]
- (please add an English translation of this quotation)
Norwegian Bokmål
Portuguese

Etymology
From French pot (“pot”), from Vulgar Latin pottum (“pot, jar”), from Proto-Germanic *puttaz (“pot, jar, tub”), from Proto-Indo-European *budn- (“a kind of vessel”).
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈpɔ.t͡ʃi/
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈpɔ.te/
- (Portugal) IPA(key): /ˈpɔ.tɨ/
- Hyphenation: po‧te
Noun
pote m (plural potes)
- pot, moderately large open container
- (historical, measure) pot, a traditional unit of liquid volume equal to 7–13 liters depending on the area of Portugal
- tupperware, a lidded plastic container
Derived terms
Descendants
- Kadiwéu: boote
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpote/ [ˈpo.t̪e]
- Rhymes: -ote
- Syllabification: po‧te
Etymology 1
Borrowed from Catalan pot (“container”), ultimately from Proto-Germanic *puttaz.
Verb
pote
- inflection of potar:
- first/third-person singular present subjunctive
- third-person singular imperative
Further reading
- “pote”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Swahili
Pronunciation
Audio (Kenya) (file)