pau
Translingual
English
Etymology 2
From Hawaiian Pidgin English pau, from Hawaiian pau (“done, finished”).
Adjective
pau (not comparable)
- (Hawaii) done; over; finished
- 1946, Armine Von Tempski, Bright Spurs, page 122:
- I had never known any haoles except Elmer and Marks and they were ice cold affairs. Everyone was always glad when their twice-a-month visit was pau. The very island seemed to sigh with relief […]
- 2004, Mike Ashman, Kauaʻi Historical Society, Kauai as it was in the 1940s and '50s:
- When the county truck was pau hauling rubbish for the day, […]
Noun
pau
See also
'Are'are
References
- Kateřina Naitoro, A Sketch Grammar of 'Are'are: The Sound System and Morpho-Syntax (2013)
Catalan
Etymology 1
Inherited from Old Catalan pau, from Latin pācem, from Proto-Indo-European *peh₂ǵ-. Compare Occitan patz, French paix, Spanish paz.
Derived terms
- fer les paus (“to end a quarrel”)
Etymology 2
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
pau m (plural paus)
- spotted dragonet (a fish of the species Callionymus maculatus)
- Synonyms: aferrapedres m, aferra-roques m
Etymology 3
Uncertain. Sometimes ascribed to Paul, but also as a phonetic reduction of *paup, alternating form of palp (“the act of feeling”).
References
- “pau” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “pau”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “pau” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “pau” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese pao, from Latin pālus (“stake”), from Proto-Italic *pākslos, from Proto-Indo-European *peh₂ǵ-slos, from *peh₂ǵ- (“attach”). Compare Portuguese pau and Spanish palo.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpaw/, /ˈpaʊ̯/
Noun
pau m (plural paus)
- stick
- Synonym: vara
- 1370, R. Lorenzo, editor, Crónica troiana, A Coruña: Fundación Barrié, page 605:
- [Et] poserõ perlos muros beesteyros et arque[yro]s muytos et outros, pera deytar quantos et paos agudos metudos en ferros, en guisa que os que se quisesem chegar ao muro nõ podesem escapar de morte
- And they arranged many crossbowmen and bowmen on the walls, to throw stones and sharp sticks inserted in irons, so as the ones who wanted to came near the wall could not escape the death
- (uncountable) wood (material)
- 1457, F. R. Tato Plaza, editor, Libro de notas de Álvaro Pérez, notario da Terra de Rianxo e Postmarcos. Santiago: Concello da Cultura Galega (Ponencia de Lingua), page 171:
- Tres ballestas: J de aseyro, IJ de pao
- Three crossbows: one of steel, two of wood
- 1700, Domingo Blanco, editor, A Poesía popular en Galicia, Vigo: Serais, page 124:
- Santo San Bras de Viana feito de pau de amieiro
- Saint Saint [sic] Blaise of Viana, carved in alder wood
- blow
Derived terms
- pau de cego
References
- “pao” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “pao” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “pau” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “pau” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “pau” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Hawaiian
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpau̯/, [ˈpɐw], [ˈpɔw] (rapid speech)
Hawaiian Creole
Limos Kalinga
Portuguese
Alternative forms
- páo (obsolete)
Etymology
Inherited from Old Galician-Portuguese pao, from Latin pālus (“stake”),[1][2] from Proto-Italic *pākslos, from Proto-Indo-European *peh₂ǵ-slos, from *peh₂ǵ-. Compare Galician pau, Asturian palu, and Spanish palo.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈpaw/ [ˈpaʊ̯]
- (Portugal) IPA(key): /ˈpaw/
- Rhymes: -aw
- Hyphenation: pau
Audio (Brazil - São Paulo) (file)
Noun
pau m (plural paus)
Derived terms
- inseto-pau
- pau para toda obra
- pau-a-pique
- pau-brasil
- pau-de-arara
- pau-preto
- paulada
References
- “pau” in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa. Porto: Porto Editora, 2003–2024.
- “pau” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
Swahili
Pronunciation
Audio (Kenya) (file)
West Frisian
Further reading
- “pau (I)”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011