păsa

See also: Appendix:Variations of "pasa"

Romanian

Pronunciation

  • IPA(key): /pə.ˈsa/
  • Rhymes: -a
  • Hyphenation: pă‧sa
  • (file)

Etymology 1

Inherited from Latin pēnsāre (weigh carefully), frequentative of pendere.

Verb

a păsa (third-person singular present pasă, past participle păsat) 1st conj. (impersonal)

  1. to care (about) (always preceded by the dative form of the pronoun)
    Îi pasă de tine.
    He/She cares about you.
    Nu îmi pasă ce se întâmplă.
    I don't care what happens.
    Ce-ți pasă ție?
    What do you care?
Conjugation
Derived terms

Etymology 2

Probably from Vulgar Latin *passāre, derived from Latin passus (step, noun). See also the neologism pasa, a doublet borrowed from French.

Verb

a păsa (third-person singular present pasă, past participle păsat) 1st conj.

  1. (dated, regional) to go, to leave, to walk, to pass
  2. (popular, familiar) to try, to look for
Conjugation
Synonyms

References

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.