oran
Esperanto
Galician
Karao
Etymology
Inherited from Proto-Philippine *qudán (“rain”), from Proto-Malayo-Polynesian *quzan (“rain”), from Proto-Austronesian *quzaN (“rain”).
Maranao
Etymology
Inherited from Proto-Philippine *qudán (“rain”), from Proto-Malayo-Polynesian *quzan (“rain”), from Proto-Austronesian *quzaN (“rain”).
Marshallese
Etymology
Borrowed from English orange, from Middle English orenge, orange, from Old French pome orenge (“orange apple”), influenced by Old Occitan auranja and calqued from Old Italian melarancio, melarancia, compound of mela (“apple”) and (n)arancia (“orange”), from Arabic نَارَنْج (nāranj), from Persian نارنگ (nârang), from Sanskrit नारङ्ग (nāraṅga, “orange tree”), from Dravidian, compound of நரந்தம் (narantam, “fragrance”) and காய் (kāy, “fruit”); also Telugu నారంగము (nāraṅgamu), Malayalam നാരങ്ങ (nāraṅṅa), Kannada ನಾರಂಗಿ (nāraṅgi)).
Pronunciation
References
Serbo-Croatian
Spanish
Turkish
Etymology
From Ottoman Turkish اوران (oran).
Pronunciation
- IPA(key): /oˈɾan/
- Hyphenation: o‧ran
Noun
oran (definite accusative oranı, plural oranlar)
- (arithmetics) proportion, ratio
- faiz oranı ― interest rate