opinar

Catalan

Etymology

Borrowed from Latin opīnārī.

Pronunciation

Verb

opinar (first-person singular present opino, first-person singular preterite opiní, past participle opinat)(transitive, intransitive)

  1. to opine

Conjugation

Further reading

Portuguese

Etymology

Learned borrowing from Latin opīnārī.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /o.piˈna(ʁ)/ [o.piˈna(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /o.piˈna(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /o.piˈna(ʁ)/ [o.piˈna(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /o.piˈna(ɻ)/
 
  • (Portugal) IPA(key): /ɔ.piˈnaɾ/
    • (Southern Portugal) IPA(key): /ɔ.piˈna.ɾi/

Verb

opinar (first-person singular present opino, first-person singular preterite opinei, past participle opinado)

  1. to opine (to have or express an opinion)

Conjugation

Spanish

Etymology

From Latin opīnārī.

Pronunciation

  • IPA(key): /opiˈnaɾ/ [o.piˈnaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: o‧pi‧nar

Verb

opinar (first-person singular present opino, first-person singular preterite opiné, past participle opinado)

  1. to think; to be of the opinion
    Creo que eso sería mejor, ¿y tú qué opinas?
    I think that would be better; what do you think?
  2. to express one's opinion; to opine
    Todos tenemos el derecho de opinar.
    We all have the right to express our opinions.

Conjugation

See also

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.