nia
Translingual
English
Pronunciation
- (Singapore) IPA(key): /njɑ(ː)˨/
Particle
nia
- (Singlish) Used to downplay the intensity of something that has been overestimated. Might indicate a slight belittling tone.
- Don't so kiam siap can anot? That one only five cents nia. ― Come on, don't be so stingy. That costs only five cents.
Abenaki
References
- Joseph Laurent (1884) New Familiar Abenakis and English Dialogues, Quebec: Leger Brousseau, page 58
- John Dyneley Prince (1902) “The Differentiation Between the Penobscot and the Canadian Abenaki Dialects”, in American Anthropologist, volume 4, page 28 of 17–32
Catalan
Verb
nia
- inflection of niar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Esperanto
Pronunciation
Audio (file)
- IPA(key): [ˈnia]
- Rhymes: -ia
- Hyphenation: ni‧a
Garo
Ido
Indonesian
Pronunciation
- IPA(key): [ˈnia̯]
- Hyphenation: nia
Noun
nia (first-person possessive niaku, second-person possessive niamu, third-person possessive nianya)
Further reading
- “nia” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Irish
Etymology
From Old Irish nïa, from Primitive Irish ᚅᚔᚑᚈᚈᚐ (niotta, genitive), from Proto-Celtic *neɸūss (compare Welsh nai), from Proto-Indo-European *népōts. Cognates include Sanskrit नपात् (nápāt), Old Persian 𐎴𐎱𐎠 (n-p-a /napā/), Ancient Greek ἀνεψιός (anepsiós), Latin nepos, and Old English nefa.
Pronunciation
- IPA(key): /n̠ʲiə/
Further reading
- Ó Dónaill, Niall (1977) “nia”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “2 nia, niae”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Machiguenga
Noun
nia
- water
- 1999, Bibliografía peruana, page 140:
- Ogari nia onti pairo okametiti = El agua es muy buena : libro n.o 7; machiguenga con traducción al castellano.
- (please add an English translation of this quotation)
References
- Pueblos del Perú (2006)
Mandarin
Romanization
nia
Usage notes
- Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.
Old Irish
Alternative forms
- nïae
Etymology
From Primitive Irish ᚅᚔᚑᚈᚈᚐ (niotta, genitive), from Proto-Celtic *neɸūss (compare Welsh nai), from Proto-Indo-European *népōts. Cognates include Sanskrit नपात् (nápāt), Old Persian 𐎴𐎱𐎠 (n-p-a /napā/), Ancient Greek ἀνεψιός (anepsiós), Latin nepos, and Old English nefa.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈn͈ʲi.a/
Inflection
Masculine t-stem | |||
---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | |
Nominative | nia | nïaidL, nia | nïaid |
Vocative | nia | nïaidL, nia | nïada |
Accusative | nïaidN | nïaidL, nia | nïada |
Genitive | nïad, nïeth | nïad, nïeth | nïadN |
Dative | nïaidL | nïadaib | nïadaib |
Initial mutations of a following adjective:
|
Coordinate terms
- (gender): necht
Descendants
- Irish: nia
- Manx: neear
Mutation
Old Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Nasalization |
nïa also nnïa after a proclitic |
nïa pronounced with /n(ʲ)-/ |
unchanged |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “2 nia, niae”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Penobscot
References
- J. Dyneley Prince (1902) “The Differentiation Between the Penobscot and the Canadian Abenaki Dialects”, in American Anthropologist (in Penobscot), volume 4
- Frank G. Speck, Newell Lion (1918 August) “Penobscot Transformer Tales”, in International Journal of American Linguistics (in Penobscot), volume 1, number 3
Suki
References
- Stephen Adolphe Wurm, Donald C. Laycock, Pacific linguistic studies in honour of Arthur Capell (1970), page 1260: The Suki word for water, nia, has certainly been borrowed from languages in the Mai Kussa-Pahoturi area (Warubi, Mikud, Agob) where it is widespread. From suki it will have found its way into Zimakani (neia).
Swahili
Pronunciation
Audio (Kenya) (file)
Conjugation
Conjugation of -nia | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Infinitives | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Imperatives | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tensed forms | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Some forms not commonly seen in modern Standard Swahili are absent from the table. See Appendix:Swahili verbs for more information. |
Swedish
Etymology 1
From the digit nio (“nine”).
Noun
nia c
- nine; the digit "9"
- ninth-grader; pupil in the ninth and last year of compulsory school
- a class of ninth-graders
- (uncountable, mainly used in the definite) the ninth year in school
- De barnen går i nian.
- Those children are in ninth grade.
- a person who finish a competition as number nine
- (slang) a face
Declension
Declension of nia | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | nia | nian | nior | niorna |
Genitive | nias | nians | niors | niornas |
Etymology 2
From ni (“you”) + -a, a common way of forming verbs in Swedish. First attested in 1731.[1]
Usage notes
The term nia has varied considerably over time and location. After the 1960s and 1970s, the word du has in Sweden been used almost exclusively as second person personal pronoun, with a slight change in the late 1990s and early 2000s, when, for example, staff in restaurants and shops began to use ni towards the customers. Before the 1960s, however, there was a difference in use between Sweden and Finland: in both cases du was mainly used within family, among close friends, and when speaking to children. In Sweden, people with higher social statuses usually were addressed with surname and/or title, or if those were unknown, by reconstructing the sentence to use the passive voice or by using herr (Mr.), fru (Mrs.), or fröken (Miss), whereas people with lower statuses were addressed using ni. In Finland, the difference in status was not as commonly taken into account, and instead ni was used as the polite choice of pronoun regardless of social status.
Conjugation
Active | Passive | |||
---|---|---|---|---|
Infinitive | nia | nias | ||
Supine | niat | niats | ||
Imperative | nia | — | ||
Imper. plural1 | nien | — | ||
Present | Past | Present | Past | |
Indicative | niar | niade | nias | niades |
Ind. plural1 | nia | niade | nias | niades |
Subjunctive2 | nie | niade | nies | niades |
Participles | ||||
Present participle | niande | |||
Past participle | niad | |||
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs. |
Antonyms
References
- Svenska Akademiens ordbok, column D2307
Tetum
Timucua
References
- Julian Granberry, A Grammar and Dictionary of the Timucua Language (1993, →ISBN
Vietnamese
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
- (Hà Nội) IPA(key): [niə˧˧]
- (Huế) IPA(key): [niə˧˧]
- (Hồ Chí Minh City) IPA(key): [niə˧˧]
Further reading
- "nia" in Hồ Ngọc Đức, Free Vietnamese Dictionary Project (details)