galo

See also: Galo and gàło

Esperanto

Etymology

From German Galle.

Pronunciation

  • (file)
  • IPA(key): [ˈɡalo]
  • Rhymes: -alo
  • Hyphenation: ga‧lo

Noun

galo (accusative singular galon, plural galoj, accusative plural galojn)

  1. gall, bile

Galician

Etymology 1

From Old Galician-Portuguese galo, from Latin gallus.

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈɡalʊ]

Noun

galo m (plural galos)

  1. rooster, cock
  2. blenny
Derived terms
  • collón de galo
  • crista de galo
  • galo monteiro

Verb

galo

  1. first-person singular present indicative of galar

References

  • galo” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • galo” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • galo” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • galo” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • galo” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Gallo

Etymology

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Noun

galo m (usually uncountable)

  1. Gallo

Polish

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈɡa.lɔ/
  • Rhymes: -alɔ
  • Syllabification: ga‧lo

Noun

galo f

  1. vocative singular of gala

Portuguese

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈɡa.lu/

  • Rhymes: -alu
  • Hyphenation: ga‧lo

Etymology 1

From Old Galician-Portuguese galo, from Latin gallus (rooster).[1][2] Cognate with Galician galo and Spanish gallo.

Alternative forms

Noun

galo m (plural galos, feminine galinha, feminine plural galinhas)

  1. rooster (male of the domestic chicken)
  2. a swelling on the forehead, resulting from a blow
  3. any fish of the order Zeiformes
    Synonym: peixe-galo
Derived terms
  • cantar de galo
  • cozinhar o galo
  • galinho (diminutive)
  • galo de briga
  • galo de rinha
  • galo do mato
  • galo doido
  • galo doido
  • galo-bandeira
  • galo-da-índia
  • galo-da-rocha
  • galo-da-serra
  • galo-de-campina
  • galo-de-penacho
  • galo-do-alto
  • galo-do-fundo
  • galo-do-pará
  • galo-enfeitado
  • galos
  • galozinho (diminutive)
  • jogo do galo
  • missa do galo
Descendants
  • Papiamentu: gai

Etymology 2

From Latin Gallus (Gaulish).[1][2]

Adjective

galo (feminine gala, masculine plural galos, feminine plural galas)

  1. Synonym of gaulês

Noun

galo m (plural galos, feminine gala, feminine plural galas)

  1. Synonym of gaulês

Verb

galo

  1. first-person singular present indicative of galar

References

Spanish

Etymology

From Latin Gallus.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈɡalo/ [ˈɡa.lo]
  • Rhymes: -alo
  • Syllabification: ga‧lo

Adjective

galo (feminine gala, masculine plural galos, feminine plural galas)

  1. Gallic
    Synonym: gálico
  2. (colloquial, Spain) French
    Synonym: francés

Noun

galo m (uncountable)

  1. Gaulish (Celtic language)

Further reading

Tokelauan

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈŋa.lo]
  • Hyphenation: ga‧lo

Etymology 1

From Proto-Polynesian *galo. Cognates include Hawaiian nalo and Samoan galo.

Verb

galo (plural gāgalo)

  1. (intransitive) to be lost
  2. (intransitive) to be forgotten
  3. (intransitive) to be dead; to die
  4. (intransitive) to be out of sight

Etymology 2

Te galo (2).

From Proto-Nuclear Polynesian *galo. Cognates include Wallisian galo and Samoan galo.

Noun

galo

  1. roundhead parrotfish (Scarus globiceps)

References

  • R. Simona, editor (1986), Tokelau Dictionary, Auckland: Office of Tokelau Affairs, page 136

Warungu

Noun

galo

  1. mouse

References

  • Tsunoda, Tasaku. (2011) A Grammar of Warrongo
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.